Deuteronomy 28:10
And all people of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தருடைய நாமம் உனக்குச் சூட்டப்பட்டது என்று பூமியின் மக்களெல்லாம் கண்டு, உனக்குப் பயப்படுவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு எல்லா நாட்டினரும் கர்த்தருடைய பெயரால் நீங்கள் அழைக்கப்படுவதைக் கேட்பார்கள். அவர்கள் உங்களுக்குப் பயப்படுவார்கள்.
Thiru Viviliam
அப்போது, பூவுலகில் மக்களினத்தார் அனைவரும், ஆண்டவர் தம் பெயரை உனக்கு வழங்கி இருக்கிறார் எனக்கண்டு உனக்கு அஞ்சுவர்.
King James Version (KJV)
And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
American Standard Version (ASV)
And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.
Bible in Basic English (BBE)
And all the peoples of the earth will see that the name of the Lord is on you, and they will go in fear of you.
Darby English Bible (DBY)
And all peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah, and they shall be afraid of thee.
Webster’s Bible (WBT)
And all the people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
World English Bible (WEB)
All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Yahweh; and they shall be afraid of you.
Young’s Literal Translation (YLT)
and all the peoples of the land have seen that the name of Jehovah is called upon thee, and they have been afraid of thee.
உபாகமம் Deuteronomy 28:10
அப்பொழுது கர்த்தருடைய நாமம் எனக்குத் தரிக்கப்பட்டது என்று பூமியின் ஜனங்களெல்லாம் கண்டு, உனக்குப் பயப்படுவார்கள்.
And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
| וְרָאוּ֙ | wĕrāʾû | veh-ra-OO | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| עַמֵּ֣י | ʿammê | ah-MAY | |
| הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets | |
| כִּ֛י | kî | kee | |
| שֵׁ֥ם | šēm | shame | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| נִקְרָ֣א | niqrāʾ | neek-RA | |
| עָלֶ֑יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha | |
| וְיָֽרְא֖וּ | wĕyārĕʾû | veh-ya-reh-OO | |
| מִמֶּֽךָּ׃ | mimmekkā | mee-MEH-ka |
Cross Reference
2 Chronicles 7:14
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
Deuteronomy 11:25
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that all of you shall tread upon, as he has said unto you.
Numbers 6:27
And they shall put my name upon the children of Israel, and I will bless them.
Revelation 3:9
Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you.
Malachi 3:12
And all nations shall call you blessed: for all of you shall be a delightsome land, says the LORD of hosts.
Daniel 9:18
O my God, incline yours ear, and hear; open yours eyes, and behold our desolations, and the city which is called by your name: for we do not present our supplications before you for our righteousnesses, but for your great mercies.
Jeremiah 33:9
And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.
Isaiah 63:19
We are yours: you never bare rule over them; they were not called by your name.
1 Chronicles 14:17
And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
1 Samuel 18:28
And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him.
1 Samuel 18:12
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
Joshua 5:1
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
Deuteronomy 4:6
Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.
Exodus 14:25
And took off their chariot wheels, that they drove them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians.
Exodus 12:33
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
Tags அப்பொழுது கர்த்தருடைய நாமம் எனக்குத் தரிக்கப்பட்டது என்று பூமியின் ஜனங்களெல்லாம் கண்டு உனக்குப் பயப்படுவார்கள்
Deuteronomy 28:10 Concordance Deuteronomy 28:10 Interlinear Deuteronomy 28:10 Image