Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 39:8

English English Bible Genesis Genesis 39 Genesis 39:8

Genesis 39:8
But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master knows not what is with me in the house, and he has committed all that he has to my hand;

Tamil Indian Revised Version
அவனோ தன் எஜமானுடைய மனைவியின் சொல்லுக்குச் சம்மதிக்காமல், அவளை நோக்கி: இதோ, வீட்டிலே என்னிடத்தில் இருக்கிறவைகளில் ஒன்றைக்குறித்தும் என் ஆண்டவன் விசாரிக்காமல், தமக்கு உண்டான எல்லாவற்றையும் என்னுடைய கையில் ஒப்படைத்திருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் யோசேப்பு மறுத்துவிட்டான். “என் எஜமானன் என்னை நம்பி வீட்டிலுள்ள எல்லாவற்றையும் ஒப்படைத்திருக்கிறார்.

Thiru Viviliam
அவர் அதற்கு இணங்க மறுத்து, தம் தலைவரின் மனைவியை நோக்கி, “என் தலைவர் எல்லாவற்றையும் என் பொறுப்பில் ஒப்படைத்து விட்டார். வீட்டிலுள்ள எதைப்பற்றியும் அவர் விசாரிப்பதுகூட இல்லை.

Genesis 39:7Genesis 39Genesis 39:9

King James Version (KJV)
But he refused, and said unto his master’s wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;

American Standard Version (ASV)
But he refused, and said unto his master’s wife, Behold, my master knoweth not what is with me in the house, and he hath put all that he hath into my hand:

Bible in Basic English (BBE)
But he would not, and said to her, You see that my master keeps no account of what I do in his house, and has put all his property in my control;

Darby English Bible (DBY)
But he refused, and said to his master’s wife, Behold, my master takes cognizance of nothing with me: what is in the house, and all that he has, he has given into my hand.

Webster’s Bible (WBT)
But he refused, and said to his master’s wife, Behold, my master knoweth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand:

World English Bible (WEB)
But he refused, and said to his master’s wife, “Behold, my master doesn’t know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he refuseth, and saith unto his lord’s wife, `Lo, my lord hath not known what `is’ with me in the house, and all that he hath he hath given into my hand;

ஆதியாகமம் Genesis 39:8
அவனோ தன் எஜமானுடைய மனைவியின் சொல்லுக்கு இணங்காமல், அவளை நோக்கி: இதோ வீட்டிலே என்னிடத்தில் இருக்கிறவைகளில் யாதொன்றைக்குறித்தும் என் ஆண்டவன் விசாரியாமல், தமக்கு உண்டான எல்லாவற்றையும் என் கையில் ஒப்பித்திருக்கிறார்.
But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;

וַיְמָאֵ֓ן׀waymāʾēnvai-ma-ANE
וַיֹּ֙אמֶר֙wayyōʾmerva-YOH-MER
אֶלʾelel
אֵ֣שֶׁתʾēšetA-shet
אֲדֹנָ֔יוʾădōnāywuh-doh-NAV
הֵ֣ןhēnhane
אֲדֹנִ֔יʾădōnîuh-doh-NEE
לֹֽאlōʾloh
יָדַ֥עyādaʿya-DA
אִתִּ֖יʾittîee-TEE
מַהmama
בַּבָּ֑יִתbabbāyitba-BA-yeet
וְכֹ֥לwĕkōlveh-HOLE
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
יֶשׁyešyesh
ל֖וֹloh
נָתַ֥ןnātanna-TAHN
בְּיָדִֽי׃bĕyādîbeh-ya-DEE

Cross Reference

Proverbs 1:10
My son, if sinners entice you, consent you not.

Proverbs 22:14
The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.

Proverbs 18:24
A man that has friends must show himself friendly: and there is a friend that sticks closer than a brother.

Proverbs 9:13
A foolish woman is clamorous: she is simple, and knows nothing.

Proverbs 7:25
Let not yours heart decline to her ways, go not astray in her paths.

Proverbs 7:5
That they may keep you from the strange woman, from the stranger which flatters with her words.

Proverbs 6:32
But whoso commits adultery with a woman lacks understanding: he that does it destroys his own soul.

Proverbs 6:29
So he that goes in to his neighbour's wife; whosoever touches her shall not be innocent.

Proverbs 6:20
My son, keep your father's commandment, and forsake not the law of your mother:

Proverbs 5:3
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:

Proverbs 2:16
To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words;

Proverbs 2:10
When wisdom enters into yours heart, and knowledge is pleasant unto your soul;

Proverbs 23:26
My son, give me yours heart, and let yours eyes observe my ways.


Tags அவனோ தன் எஜமானுடைய மனைவியின் சொல்லுக்கு இணங்காமல் அவளை நோக்கி இதோ வீட்டிலே என்னிடத்தில் இருக்கிறவைகளில் யாதொன்றைக்குறித்தும் என் ஆண்டவன் விசாரியாமல் தமக்கு உண்டான எல்லாவற்றையும் என் கையில் ஒப்பித்திருக்கிறார்
Genesis 39:8 Concordance Genesis 39:8 Interlinear Genesis 39:8 Image