Context verses Ezekiel 38:8
Ezekiel 38:2

மனுபுத்திரனே, மேசேக் தூபால் ஜாதிகளின் தலைமையான அதிபதியாகிய மாகோகு தேசத்தானான கோகுக்கு எதிராக நீ உன் முகத்தைத் திருப்பி, அவனுக்கு விரோதமாகத் தீர்க்கதரிசனம் உரைத்து,

אֶל
Ezekiel 38:4

நான் உன்னைத் திருப்பி, உன் வாயில் துறடுகளைப் போட்டு, உன்னையும் உன்னுடைய எல்லாச் சேனையையும், குதிரைகளையும், சர்வாயுதந்தரித்த குதிரைவீரர்களையும், பரிசையும் கேடகமுமுடைய திரளான கூட்டத்தையும் புறப்படப்பண்ணுவேன்; அவர்கள் எல்லாரும் பட்டயங்களைப் பிடித்திருப்பார்கள்.

כֻּלָּֽם׃
Ezekiel 38:14

ஆகையால் மனுபுத்திரனே, நீ தீர்க்கதரிசனம் உரைத்து, கோகை நோக்கிச் சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார்; என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேல் சுகமாய்க் குடியிருக்கிற அக்காலத்திலே நீ அதை அறிவாய் அல்லவோ?

לָבֶ֖טַח
Ezekiel 38:16

நீ தேசத்தைக் கார்மேகம்போல் மூட, என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலுக்கு விரோதமாக எழும்பிவருவாய்; கடைசிநாட்களிலே இது சம்பவிக்கும்; கோகே, ஜாதிகளின் கண்களுக்கு முன்பாக உன்மூலமாய் நான் பரிசுத்தர் என்று விளங்கப்படுகிறதினால் அவர்கள் என்னை அறியும்படிக்கு உன்னை என்தேசத்துக்கு விரோதமாக வரப்பண்ணுவேன்.

יִשְׂרָאֵ֔ל, בְּאַחֲרִ֨ית
Ezekiel 38:17

உன்னை அவர்களுக்கு விரோதமாக வரப்பண்ணுவேன் என்று பூர்வநாட்களிலே அநேக வருஷகாலமாய்த் தீர்க்கதரிசனம் உரைத்து, இஸ்ரவேலின் தீர்க்கதரிசிகளாகிய என் ஊழியக்காரரைக்கொண்டு, அந்நாட்களிலே நான் குறித்துச்சொன்னவன் நீ அல்லவோ என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

אֲשֶׁר, יִשְׂרָאֵ֔ל
Ezekiel 38:18

இஸ்ரவேல் தேசத்துக்கு விரோதமாக கோகு வரும்காலத்தில் என உக்கிரம் என் நாசியில் ஏறுமென்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

יִשְׂרָאֵ֔ל
After
many
מִיָּמִ֣יםmiyyāmîmmee-ya-MEEM
days
רַבִּים֮rabbîmra-BEEM
thou
shalt
be
visited:
תִּפָּקֵד֒tippāqēdtee-pa-KADE
in
the
latter
בְּאַחֲרִ֨יתbĕʾaḥărîtbeh-ah-huh-REET
years
הַשָּׁנִ֜יםhaššānîmha-sha-NEEM
thou
shalt
come
תָּב֣וֹא׀tābôʾta-VOH
into
אֶלʾelel
the
land
אֶ֣רֶץ׀ʾereṣEH-rets
that
is
brought
back
מְשׁוֹבֶ֣בֶתmĕšôbebetmeh-shoh-VEH-vet
from
the
sword,
מֵחֶ֗רֶבmēḥerebmay-HEH-rev
and
is
gathered
מְקֻבֶּ֙צֶת֙mĕqubbeṣetmeh-koo-BEH-TSET
out
of
many
מֵעַמִּ֣יםmēʿammîmmay-ah-MEEM
people,
רַבִּ֔יםrabbîmra-BEEM
against
עַ֚לʿalal
the
mountains
הָרֵ֣יhārêha-RAY
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
have
been
הָי֥וּhāyûha-YOO
always
לְחָרְבָּ֖הlĕḥorbâleh-hore-BA
waste:
תָּמִ֑ידtāmîdta-MEED
but
it
וְהִיא֙wĕhîʾveh-HEE
is
brought
forth
מֵעַמִּ֣יםmēʿammîmmay-ah-MEEM
out
of
the
nations,
הוּצָ֔אָהhûṣāʾâhoo-TSA-ah
and
they
shall
dwell
וְיָשְׁב֥וּwĕyošbûveh-yohsh-VOO
safely
לָבֶ֖טַחlābeṭaḥla-VEH-tahk
all
כֻּלָּֽם׃kullāmkoo-LAHM