यिर्मयाह 25:35
उस समय न तो चरवाहों के भागने के लिये कोई स्थान रहेगा, और न बलवन्त मेढ़े और बकरे भागने पाएंगे।
And the shepherds | וְאָבַ֥ד | wĕʾābad | veh-ah-VAHD |
shall have no way | מָנ֖וֹס | mānôs | ma-NOSE |
to flee, | מִן | min | meen |
הָֽרֹעִ֑ים | hārōʿîm | ha-roh-EEM | |
nor the principal | וּפְלֵיטָ֖ה | ûpĕlêṭâ | oo-feh-lay-TA |
of the flock | מֵאַדִּירֵ֥י | mēʾaddîrê | may-ah-dee-RAY |
to escape. | הַצֹּֽאן׃ | haṣṣōn | ha-TSONE |