роПроЪро╛ропро╛ 14

fullscreen24 роиро╛ройрпН роиро┐ройрпИродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рокроЯро┐ропрпЗ роироЯроХрпНроХрпБроорпН; роиро╛ройрпН роиро┐ро░рпНрогропро┐родрпНродрокроЯро┐ропрпЗ роиро┐ро▓рпИроиро┐ро▒рпНроХрпБроорпН роОройрпНро▒рпБ роЪрпЗройрпИроХро│ро┐ройрпН роХро░рпНродрпНродро░рпН роЖрогрпИропро┐роЯрпНроЯрпБроЪрпН роЪрпКройрпНройро╛ро░рпН.

fullscreen25 роЕроЪрпАро░ро┐ропройрпИ роОройрпН родрпЗроЪродрпНродро┐ро▓рпЗ роорпБро▒ро┐родрпНродрпБ, роОройрпН рооро▓рпИроХро│ро┐ройрпНроорпЗро▓рпН роЕро╡ройрпИ рооро┐родро┐родрпНродрпБрокрпНрокрпЛроЯрпБро╡рпЗройрпН; роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роЕро╡ройрпБроЯрпИроп роирпБроХроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпНроорпЗро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ ро╡ро┐ро▓роХро┐, роЕро╡ройрпБроЯрпИроп роЪрпБроорпИ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родрпЛро│ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роирпАроЩрпНроХрпБроорпН.

fullscreen26 родрпЗроЪрооройрпИродрпНродро┐ройрпНроорпЗро▓рпБроорпН роиро┐ро░рпНрогропро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯ ропрпЛроЪройрпИ роЗродрпБро╡рпЗ; роЪроХро▓ роЬро╛родро┐роХро│рпНроорпЗро▓рпБроорпН роирпАроЯрпНроЯрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роХрпИропрпБроорпН роЗродрпБро╡рпЗ роОройрпНро▒ро╛ро░рпН.

fullscreen27 роЪрпЗройрпИроХро│ро┐ройрпН роХро░рпНродрпНродро░рпН роЗрокрпНрокроЯро┐ роиро┐ро░рпНрогропро┐родрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН, ропро╛ро░рпН роЕродрпИ ро╡ро┐ропро░рпНродрпНродрооро╛роХрпНроХрпБро╡ро╛ройрпН? роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп роХрпИ роирпАроЯрпНроЯрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ, ропро╛ро░рпН роЕродрпИродрпН родро┐ро░рпБрокрпНрокрпБро╡ро╛ройрпН?

24 The Lord of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:

25 That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.

26 This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations.

27 For the Lord of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?

Isaiah 14 in Tamil and English

24 роиро╛ройрпН роиро┐ройрпИродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рокроЯро┐ропрпЗ роироЯроХрпНроХрпБроорпН; роиро╛ройрпН роиро┐ро░рпНрогропро┐родрпНродрокроЯро┐ропрпЗ роиро┐ро▓рпИроиро┐ро▒рпНроХрпБроорпН роОройрпНро▒рпБ роЪрпЗройрпИроХро│ро┐ройрпН роХро░рпНродрпНродро░рпН роЖрогрпИропро┐роЯрпНроЯрпБроЪрпН роЪрпКройрпНройро╛ро░рпН.
The Lord of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:

25 роЕроЪрпАро░ро┐ропройрпИ роОройрпН родрпЗроЪродрпНродро┐ро▓рпЗ роорпБро▒ро┐родрпНродрпБ, роОройрпН рооро▓рпИроХро│ро┐ройрпНроорпЗро▓рпН роЕро╡ройрпИ рооро┐родро┐родрпНродрпБрокрпНрокрпЛроЯрпБро╡рпЗройрпН; роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роЕро╡ройрпБроЯрпИроп роирпБроХроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпНроорпЗро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ ро╡ро┐ро▓роХро┐, роЕро╡ройрпБроЯрпИроп роЪрпБроорпИ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родрпЛро│ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роирпАроЩрпНроХрпБроорпН.
That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.

26 родрпЗроЪрооройрпИродрпНродро┐ройрпНроорпЗро▓рпБроорпН роиро┐ро░рпНрогропро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯ ропрпЛроЪройрпИ роЗродрпБро╡рпЗ; роЪроХро▓ роЬро╛родро┐роХро│рпНроорпЗро▓рпБроорпН роирпАроЯрпНроЯрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роХрпИропрпБроорпН роЗродрпБро╡рпЗ роОройрпНро▒ро╛ро░рпН.
This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations.

27 роЪрпЗройрпИроХро│ро┐ройрпН роХро░рпНродрпНродро░рпН роЗрокрпНрокроЯро┐ роиро┐ро░рпНрогропро┐родрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН, ропро╛ро░рпН роЕродрпИ ро╡ро┐ропро░рпНродрпНродрооро╛роХрпНроХрпБро╡ро╛ройрпН? роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп роХрпИ роирпАроЯрпНроЯрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ, ропро╛ро░рпН роЕродрпИродрпН родро┐ро░рпБрокрпНрокрпБро╡ро╛ройрпН?
For the Lord of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?