ஏசாயா 42
Isaiah 42:17 in Tamil
ஏசாயா 42:17
சித்திரவேலையான விக்கிரகங்களை நம்பி, வார்ப்பிக்கப்பட்ட சுரூபங்களை நோக்கி: நீங்கள் எங்கள் தேவர்கள் என்று சொல்லுகிறவர்கள் பின்னிடைந்து மிகவும் வெட்கப்படுவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
சித்திரவேலையான சிலைகளை நம்பி, வார்ப்பிக்கப்பட்ட உருவங்களை நோக்கி: நீங்கள் எங்கள் தெய்வங்கள் என்று சொல்கிறவர்கள் பின்னடைந்து மிகவும் வெட்கப்படுவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால், சிலர் என்னைப் பின்பற்றுவதை நிறுத்திவிட்டார்கள். அவர்களிடம் பொன்னால் மூடப்பட்ட சிலைகள், இருக்கின்றன. ‘நீங்களே எங்கள் தெய்வங்கள்’ என்று அவர்கள் அந்தச் சிலைகளிடம் கூறுகின்றனர். அந்த ஜனங்கள் அவர்களது பொய்த் தெய்வங்களை நம்புகின்றனர். ஆனால் அந்த ஜனங்கள் ஏமாற்றப்படுவார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽சிலைகள்மேல் நம்பிக்கை வைப்போரும்,␢ படிமங்களிடம்,␢ ‘நீங்கள் எங்கள் தெய்வங்கள்’␢ என்போரும்␢ இழிநிலையடைந்து, மானக்கேடுறுவர்.⁾
Roman Transliteration
Siththiravaelaiyaana vikkirakangalai nampi, vaarppikkappatta suroopangalai Nnokki: neengal engal thaevarkal entu sollukiravarkal pinnitainthu mikavum vetkappaduvaarkal.
Isaiah 42:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
American Standard Version (ASV)
They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.
Bible in Basic English (BBE)
They will be turned back and be greatly shamed who put their hope in pictured images, who say to metal images, You are our gods.
Darby English Bible (DBY)
They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
World English Bible (WEB)
They shall be turned back, they shall be utterly disappointed, who trust in engraved images, who tell molten images, You are our gods.
Young's Literal Translation (YLT)
Removed backward -- utterly ashamed, Are those trusting in a graven image, Those saying to a molten image, `Ye `are' our gods.'
ஏசாயா Isaiah 42:17
சித்திரவேலையான விக்கிரகங்களை நம்பி, வார்ப்பிக்கப்பட்ட சுரூபங்களை நோக்கி: நீங்கள் எங்கள் தேவர்கள் என்று சொல்லுகிறவர்கள் பின்னிடைந்து மிகவும் வெட்கப்படுவார்கள்.
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.| They shall be turned | נָסֹ֤גוּ | sûg | sooɡ |
| back, | אָחוֹר֙ | ʾāḥôr | ah-HORE |
| ashamed, | יֵבֹ֣שׁוּ | bûš | boosh |
| they shall be greatly | בֹ֔שֶׁת | bōšet | boh-SHET |
| that trust | הַבֹּטְחִ֖ים | bāṭaḥ | ba-TAHK |
| in graven images, | בַּפָּ֑סֶל | pesel | peh-SEL |
| that say | הָאֹמְרִ֥ים | ʾāmar | ah-MAHR |
| to the molten images, | לְמַסֵּכָ֖ה | massēkâ | ma-say-HA |
| Ye | אַתֶּ֥ם | ʾattâ | ah-TA |
| our gods. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Read Full Chapter : Isaiah 42