Jeremiah 5:6
ஆகையால் காட்டிலிருந்து வரும் சிங்கம் அவர்களைக் கொல்லும், வனாந்தரத்திலுள்ள ஓநாய்கள் அவர்களைப் பீறும், சிவிங்கி அவர்கள் பட்டணங்களின்மேல் நோக்கமாயிருக்கும்; அவைகளிலிருந்து புறப்படுகிறவன் எவனும் பீறப்படுவான்; அவர்கள் மீறுதல்கள் பெருகி, அவர்கள் சீர்கேடுகள் அதிகரித்தது.
עַל, עַל
Jeremiah 5:27
குருவிகளால் கூண்டு நிறைந்திருக்கிறதுபோல், அவர்கள் வீடுகள் கபடங்களால் நிறைந்திருக்கிறது; ஆதலால் அவர்கள் பெருகி ஐசுவரியவான்களாகிறார்கள்.
עַל
to have | הַנְּבִאִ֞ים | hannĕbiʾîm | ha-neh-vee-EEM |
it | נִבְּא֣וּ | nibbĕʾû | nee-beh-OO |
The | בַשֶּׁ֗קֶר | baššeqer | va-SHEH-ker |
prophets prophesy falsely, | וְהַכֹּהֲנִים֙ | wĕhakkōhănîm | veh-ha-koh-huh-NEEM |
and the | יִרְדּ֣וּ | yirdû | yeer-DOO |
priests | עַל | ʿal | al |
bear rule | יְדֵיהֶ֔ם | yĕdêhem | yeh-day-HEM |
by their means; | וְעַמִּ֖י | wĕʿammî | veh-ah-MEE |
people | אָ֣הֲבוּ | ʾāhăbû | AH-huh-voo |
my and love so: | כֵ֑ן | kēn | hane |
and what | וּמַֽה | ûma | oo-MA |
do ye will | תַּעֲשׂ֖וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
in the end | לְאַחֲרִיתָֽהּ׃ | lĕʾaḥărîtāh | leh-ah-huh-ree-TA |