யோவான் 4:13
இயேசு அவளுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: இந்தத் தண்ணீரைக் குடிக்கிறவனுக்கு மறுபடியும் தாகமுண்டாகும்.
Tamil Indian Revised Version
அதின் கீழாகக் கூர்மையான கற்கள் கிடந்தாலும், அது சேற்றின்மேல் ஓடுகிறதுபோல கூர்மையான அவைகளின்மேலும் ஓடும்.
Tamil Easy Reading Version
கடினமாக, கூரிய, உடைந்த, மட்பாண்டத்தின் துண்டுகளைப்போல், லிவியாதானின் உடம்பின் அடியிலுள்ள தோல் இருக்கும். தாற்றுக்கோலைப் போன்று அது சேற்றின் மீது அடையாளமிட்டுச் செல்லும்.
Thiru Viviliam
⁽அதன் வயிற்றுப்புறம்␢ ஒட்டுத் துண்டுகளின் அடுக்கு;␢ அது சேற்றில் படுத்துக்கிடக்கையில்␢ பரம்புக் கட்டை.⁾
King James Version (KJV)
Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
American Standard Version (ASV)
His underparts are `like’ sharp potsherds: He spreadeth `as it were’ a threshing-wain upon the mire.
Darby English Bible (DBY)
His under parts are sharp potsherds: he spreadeth a threshing-sledge upon the mire.
World English Bible (WEB)
His undersides are like sharp potsherds, Leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
Young’s Literal Translation (YLT)
Under him `are’ sharp points of clay, He spreadeth gold on the mire.
யோபு Job 41:30
அதின் கீழாகக் கூர்மையான கற்கள் கிடந்தாலும், அது சேற்றின்மேல் ஓடுகிறதுபோலக் கருக்கான அவைகளின்மேலும் ஓடும்.
Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
Sharp | תַּ֭חְתָּיו | taḥtāyw | TAHK-tav |
stones | חַדּ֣וּדֵי | ḥaddûdê | HA-doo-day |
are under | חָ֑רֶשׂ | ḥāreś | HA-res |
spreadeth he him: | יִרְפַּ֖ד | yirpad | yeer-PAHD |
sharp pointed things | חָר֣וּץ | ḥārûṣ | ha-ROOTS |
upon | עֲלֵי | ʿălê | uh-LAY |
the mire. | טִֽיט׃ | ṭîṭ | teet |
யோவான் 4:13 in English
Tags இயேசு அவளுக்குப் பிரதியுத்தரமாக இந்தத் தண்ணீரைக் குடிக்கிறவனுக்கு மறுபடியும் தாகமுண்டாகும்
John 4:13 in Tamil Concordance John 4:13 in Tamil Interlinear John 4:13 in Tamil Image
Read Full Chapter : John 4