Judges 18:29
ಅಲ್ಲಿ ಅವರು ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ಕಟ್ಟಿ ಅದರಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದರು. ಆದರೆ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ಹುಟ್ಟಿದ ತಮ್ಮ ತಂದೆಯಾದ ದಾನನ ಹೆಸರಿನ ಹಾಗೆಯೇ ದಾನನು ಎಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟರು.
And they called | וַיִּקְרְא֤וּ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO |
the name | שֵׁם | šēm | shame |
of the city | הָעִיר֙ | hāʿîr | ha-EER |
Dan, | דָּ֔ן | dān | dahn |
after the name | בְּשֵׁם֙ | bĕšēm | beh-SHAME |
of Dan | דָּ֣ן | dān | dahn |
their father, | אֲבִיהֶ֔ם | ʾăbîhem | uh-vee-HEM |
who | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
was born | יוּלַּ֖ד | yûllad | yoo-LAHD |
unto Israel: | לְיִשְׂרָאֵ֑ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
howbeit | וְאוּלָ֛ם | wĕʾûlām | veh-oo-LAHM |
the name | לַ֥יִשׁ | layiš | LA-yeesh |
city the of | שֵׁם | šēm | shame |
was Laish | הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER |
at the first. | לָרִֽאשֹׁנָֽה׃ | lāriʾšōnâ | la-REE-shoh-NA |