Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Lamentations 3:51 in Tamil

Lamentations 3:51 Bible Lamentations Lamentations 3

புலம்பல் 3:51
என் நகரத்தினுடைய குமாரத்திகள் அனைவரினிமித்தமும், என் கண் என் ஆத்துமாவுக்கு நோவுண்டாக்குகிறது.

Tamil Indian Revised Version
விதையானது மண்கட்டிகளின் கீழ் மக்கிப்போனது; பயிர் காய்ந்துபோகிறதினால் கிடங்குகள் பாழாகிக் களஞ்சியங்கள் இடிந்துபோனது.

Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் விதைகளை விதைத்தோம். ஆனால் விதைகள் மண்ணில் காய்ந்து மரித்துக்கிடக்கின்றன. நமது செடிகள் எல்லாம் காய்ந்து மரித்துப்போயின. நமது களஞ்சியங்கள் வெறுமையாகவும் விழுந்தும் கிடக்கின்றன.

Thiru Viviliam
⁽விதைகள் மண்கட்டிகளின் கீழ்␢ மக்கிப்போயின;␢ பண்டசாலைகள் பாழடைந்துவிட்டன;␢ களஞ்சியங்கள் இடிந்து விழுந்தன;␢ கோதுமை விளைச்சல்␢ இல்லாமற் போயிற்று.⁾

யோவேல் 1:16யோவேல் 1யோவேல் 1:18

King James Version (KJV)
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.

American Standard Version (ASV)
The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the grain is withered.

Bible in Basic English (BBE)
The grains have become small and dry under the spade; the store-houses are made waste, the grain-stores are broken down; for the grain is dry and dead.

Darby English Bible (DBY)
The seeds are rotten under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.

World English Bible (WEB)
The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.

Young’s Literal Translation (YLT)
Rotted have scattered things under their clods, Desolated have been storehouses, Broken down have been granaries, For withered hath the corn.

யோவேல் Joel 1:17
விதையானது மண்கட்டிகளின்கீழ் மக்கிப்போயிற்று; பயிர் தீய்ந்துபோகிறதினால் பண்டசாலைகள் பாழாகிக் களஞ்சியங்கள் இடிந்துபோயின.
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.

The
seed
עָבְשׁ֣וּʿobšûove-SHOO
is
rotten
פְרֻד֗וֹתpĕrudôtfeh-roo-DOTE
under
תַּ֚חַתtaḥatTA-haht
clods,
their
מֶגְרְפֹ֣תֵיהֶ֔םmegrĕpōtêhemmeɡ-reh-FOH-tay-HEM
the
garners
נָשַׁ֙מּוּ֙nāšammûna-SHA-MOO
desolate,
laid
are
אֹֽצָר֔וֹתʾōṣārôtoh-tsa-ROTE
the
barns
נֶהֶרְס֖וּnehersûneh-her-SOO
down;
broken
are
מַמְּגֻר֑וֹתmammĕgurôtma-meh-ɡoo-ROTE
for
כִּ֥יkee
the
corn
הֹבִ֖ישׁhōbîšhoh-VEESH
is
withered.
דָּגָֽן׃dāgānda-ɡAHN

புலம்பல் 3:51 in English

en Nakaraththinutaiya Kumaaraththikal Anaivarinimiththamum, En Kann En Aaththumaavukku Nnovunndaakkukirathu.


Tags என் நகரத்தினுடைய குமாரத்திகள் அனைவரினிமித்தமும் என் கண் என் ஆத்துமாவுக்கு நோவுண்டாக்குகிறது
Lamentations 3:51 in Tamil Concordance Lamentations 3:51 in Tamil Interlinear Lamentations 3:51 in Tamil Image

Read Full Chapter : Lamentations 3