லூக்கா 7:38
அவருடைய பாதங்களின் அருகே பின்னாக நின்று அழுதுகொண்டு, அவருடைய பாதங்களைத் தன் கண்ணீரினால் நனைத்து, தன் தலைமயிரினால் துடைத்து, அவருடைய பாதங்களை முத்தஞ்செய்து, பரிமளதைலத்தைப் பூசினாள்.
Tamil Indian Revised Version
எருசலேமில் இருக்கிற ஆசாரியர்கள் பரலோகத்தின் தேவனுக்கு சுகந்த வாசனையான பலிகளைச் செலுத்தி, ராஜாவுக்கும் அவருடைய மகன்களுக்கும் நீண்ட ஆயுளுடன் வாழ வேண்டுதல் செய்ய இப்படிச் செய்யவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
இவற்றை நீங்கள் யூத ஆசாரியர்களுக்குக் கொடுத்தால் அவர்கள் பரலோகத்தின் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு பலிகளைக் கொடுத்து அவரை மகிழ்ச்சியடையச் செய்வார்கள். இவற்றைக் கொடுத்தால் ஆசாரியர்கள் எனக்கும் என் மகன்களுக்கும் ஜெபம் செய்வார்கள்.
Thiru Viviliam
இதனால் குருக்கள் விண்ணகக் கடவுளுக்கு நறுமணப் பலி செலுத்தி, மன்னரும் அவர் தம் மைந்தரும் நீடூழி வாழ வேண்டுமென மன்றாடுவார்களாக!
King James Version (KJV)
That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
American Standard Version (ASV)
that they may offer sacrifices of sweet savor unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
Bible in Basic English (BBE)
So that they may make offerings of a sweet smell to the God of heaven, with prayers for the life of the king and of his sons.
Darby English Bible (DBY)
that they may present sweet odours to the God of the heavens, and pray for the life of the king and of his sons.
Webster’s Bible (WBT)
That they may offer sacrifices of sweet savors to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
World English Bible (WEB)
that they may offer sacrifices of sweet savor to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
Young’s Literal Translation (YLT)
that they be bringing near sweet savours to the God of heaven, and praying for the life of the king, and of his sons.
எஸ்றா Ezra 6:10
எருசலேமிலிருக்கிற ஆசாரியர்கள் பரலோகத்தின் தேவனுக்குச் சுகந்த வாசனையான பலிகளைச் செலுத்தி, ராஜாவுக்கும் அவர் குமாரருக்கும் தீர்க்காயுசுண்டாக மன்றாடும்படிக்கு இப்படிச் செய்யப்படுவதாக.
That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
That | דִּֽי | dî | dee |
they may | לֶהֱוֹ֧ן | lehĕwōn | leh-hay-ONE |
offer | מְהַקְרְבִ֛ין | mĕhaqrĕbîn | meh-hahk-reh-VEEN |
savours sweet of sacrifices | נִֽיחוֹחִ֖ין | nîḥôḥîn | nee-hoh-HEEN |
unto the God | לֶֽאֱלָ֣הּ | leʾĕlāh | leh-ay-LA |
heaven, of | שְׁמַיָּ֑א | šĕmayyāʾ | sheh-ma-YA |
and pray | וּמְצַלַּ֕יִן | ûmĕṣallayin | oo-meh-tsa-LA-yeen |
for the life | לְחַיֵּ֥י | lĕḥayyê | leh-ha-YAY |
king, the of | מַלְכָּ֖א | malkāʾ | mahl-KA |
and of his sons. | וּבְנֽוֹהִי׃ | ûbĕnôhî | oo-veh-NOH-hee |
லூக்கா 7:38 in English
Tags அவருடைய பாதங்களின் அருகே பின்னாக நின்று அழுதுகொண்டு அவருடைய பாதங்களைத் தன் கண்ணீரினால் நனைத்து தன் தலைமயிரினால் துடைத்து அவருடைய பாதங்களை முத்தஞ்செய்து பரிமளதைலத்தைப் பூசினாள்
Luke 7:38 in Tamil Concordance Luke 7:38 in Tamil Interlinear Luke 7:38 in Tamil Image
Read Full Chapter : Luke 7