Acts 4:17
എങ്കിലും അതു ജനത്തിൽ അധികം പരക്കാതിരിപ്പാൻ അവർ യാതൊരു മനുഷ്യനോടും ഈ നാമത്തിൽ ഇനി സംസാരിക്കരുതെന്നു നാം അവരെ തർജ്ജനം ചെയ്യേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
But | ἀλλ' | all | al |
that | ἵνα | hina | EE-na |
it spread | μὴ | mē | may |
no | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
further | πλεῖον | pleion | PLEE-one |
διανεμηθῇ | dianemēthē | thee-ah-nay-may-THAY | |
among | εἰς | eis | ees |
the | τὸν | ton | tone |
people, | λαόν | laon | la-ONE |
let us straitly | ἀπειλῇ | apeilē | ah-pee-LAY |
threaten | ἀπειλησώμεθα | apeilēsōmetha | ah-pee-lay-SOH-may-tha |
them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
that they speak | μηκέτι | mēketi | may-KAY-tee |
henceforth | λαλεῖν | lalein | la-LEEN |
no to | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
man | τῷ | tō | toh |
in | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
this | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
μηδενὶ | mēdeni | may-thay-NEE | |
name. | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |