Ezekiel 29:19 in Malayalam
Ezekiel 29:19
അതുകൊണ്ടു യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യന്നു: ഞാൻ മിസ്രയീംദേശത്തെ ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസരിന്നു കൊടുക്കും; അവൻ അതിലെ സമ്പത്തു എടുത്തു അതിനെ കൊള്ളയിട്ടു കവർച്ചചെയ്യും; അതു അവന്റെ സൈന്യത്തിന്നു പ്രതിഫലമായിരിക്കും.
Ezekiel 29:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall carry off her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause the Lord has said: See, I am giving the land of Egypt to Nebuchadrezzar, king of Babylon: he will take away her wealth, and take her goods by force and everything which is there; and this will be the payment for his army.
Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall carry away her multitude, and seize her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
World English Bible (WEB)
Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall carry off her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, thus said the Lord Jehovah, Lo, I am giving to Nebuchadrezzar king of Babylon the land of Egypt, And he hath taken away its store, And hath taken its spoil, and taken its prey, And it hath been a reward to his force.
| Therefore | לָכֵ֗ן | kēn | kane |
| thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
| saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God; | יְהוִ֔ה | yĕhōwi | yeh-hoh-VEE |
| Behold, | הִנְנִ֥י | hēn | hane |
| I will give | נֹתֵ֛ן | nātan | na-TAHN |
| unto Nebuchadrezzar | לִנְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר | nĕbûkadneʾṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| king | מֶֽלֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Babylon; | בָּבֶ֖ל | bābel | ba-VEL |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the land | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Egypt | מִצְרָ֑יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| and he shall take | וְנָשָׂ֨א | nāśāʾ | na-SA |
| her multitude, | הֲמֹנָ֜הּ | hāmôn | ha-MONE |
| and take | וְשָׁלַ֤ל | šālal | sha-LAHL |
| her spoil, | שְׁלָלָהּ֙ | šālāl | sha-LAHL |
| and take | וּבָזַ֣ז | bāzaz | ba-ZAHZ |
| her prey; | בִּזָּ֔הּ | baz | bahz |
| and it shall be | וְהָיְתָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
| the wages | שָׂכָ֖ר | śākār | sa-HAHR |
| for his army. | לְחֵילֽוֹ׃ | ḥayil | ha-YEEL |
Read Full Chapter : Ezekiel 29
Malayalam Bible