Jeremiah 14:4 in Malayalam
Jeremiah 14:4
ദേശത്തു മഴയില്ലായ്കയാൽ നിലം ഉണങ്ങി വിണ്ടിരിക്കുന്നു; ഉഴവുകാർ ലജ്ജിച്ചു തല മൂടുന്നു.
Jeremiah 14:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
American Standard Version (ASV)
Because of the ground which is cracked, for that no rain hath been in the land, the plowmen are put to shame, they cover their heads.
Bible in Basic English (BBE)
Those who do work on the land are in fear, for there has been no rain on the land, and the farmers are shamed, covering their heads.
Darby English Bible (DBY)
Because the ground is chapt, for there hath been no rain on the earth, the ploughmen are ashamed, they cover their heads.
World English Bible (WEB)
Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are disappointed, they cover their heads.
Young's Literal Translation (YLT)
Because the ground hath been broken, For there hath been no rain in the land, Ashamed have been husbandmen, They have covered their head.
| Because | בַּעֲב֤וּר | ʿābûr | ah-VOOR |
| the ground | הָאֲדָמָה֙ | ʾădāmâ | uh-da-MA |
| is chapt, | חַ֔תָּה | ḥātat | ha-TAHT |
| for | כִּ֛י | kî | kee |
| no | לֹא | lōʾ | loh |
| there was | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
| rain | גֶ֖שֶׁם | gešem | ɡeh-SHEM |
| in the earth, | בָּאָ֑רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| were ashamed, | בֹּ֥שׁוּ | bûš | boosh |
| the plowmen | אִכָּרִ֖ים | ʾikkār | ee-KAHR |
| they covered | חָפ֥וּ | ḥāpâ | ha-FA |
| their heads. | רֹאשָֽׁם׃ | rōš | rohsh |
Read Full Chapter : Jeremiah 14
Malayalam Bible