Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 11:8 in Malayalam

Jeremiah 11:8
അവരോ അനുസരിക്കയും ചെവി ചായ്ക്കയും ചെയ്യാതെ ഓരോരുത്തൻ താന്താന്റെ ദുഷ്ടഹൃദയത്തിന്റെ ശാഠ്യപ്രകാരം നടന്നു; ആകയാൽ ഞാൻ അവരോടു ചെയ്‍വാൻ കല്പിച്ചതും അവർ ചെയ്യാതെയിരുന്നതുമായ ഈ നിയമത്തിന്റെ വചനങ്ങളെപ്പോലെ ഒക്കെയും ഞാൻ അവരുടെ മേൽ വരുത്തിയിരിക്കുന്നു.

Jeremiah 11:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do: but they did them not.

American Standard Version (ASV)
Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did them not.

Bible in Basic English (BBE)
But they gave no attention and did not give ear, but they went on, every man in the pride of his evil heart: so I sent on them all the curses in this agreement, which I gave them orders to keep, but they did not.

Darby English Bible (DBY)
But they have not hearkened, nor inclined their ear, but have walked every one in the stubbornness of their evil heart; and I have brought upon them all the words of this covenant, which I commanded [them] to do, and they have not done.

World English Bible (WEB)
Yet they didn't obey, nor turn their ear, but walked everyone in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought on them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they didn't do them.

Young's Literal Translation (YLT)
And they have not hearkened nor inclined their ear, And they walk each in the stubbornness of their evil heart, And I bring on them all the words of this covenant, That I commanded to do, and they did not.'

not, וְלֹ֤א lōʾ loh
Yet they obeyed שָֽׁמְעוּ֙ šāmaʿ sha-MA
nor וְלֹֽא lōʾ loh
inclined הִטּ֣וּ nāṭâ na-TA
אֶת ʾēt ate
their ear, אָזְנָ֔ם ʾōzen oh-ZEN
but walked וַיֵּ֣לְכ֔וּ hālak ha-LAHK
every one אִ֕ישׁ ʾîš eesh
in the imagination בִּשְׁרִיר֖וּת šĕrîrût sheh-ree-ROOT
heart: לִבָּ֣ם lēb lave
of their evil הָרָ֑ע raʿ ra
therefore I will bring וָאָבִ֨יא bôʾ boh
upon עֲלֵיהֶ֜ם ʿal al
them אֶֽת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
the words דִּבְרֵ֧י dābār da-VAHR
covenant, הַבְּרִית bĕrît beh-REET
of this הַזֹּ֛את zōt zote
which אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
I commanded צִוִּ֥יתִי ṣāwâ tsa-VA
to do; לַעֲשׂ֖וֹת ʿāśâ ah-SA
וְלֹ֥א lōʾ loh
but they did not. עָשֽׂוּ׃ ʿāśâ ah-SA