Jeremiah 15:7 ദേശത്തിന്റെ പടിവാതിലുകളിൽ ഞാൻ അവരെ വീശുമുറംകൊണ്ടു വീശിക്കളഞ്ഞു; ഞാൻ എന്റെ ജനത്തെ മക്കളില്ലാത്തവരാക്കി നശിപ്പിച്ചു: എങ്കിലും അവർ തങ്ങളുടെ വഴികളെ വിട്ടുതിരിഞ്ഞില്ല.
King James Version (KJV) And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people since they return not from their ways.
American Standard Version (ASV) And I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved `them' of children, I have destroyed my people; they returned not from their ways.
Bible in Basic English (BBE) And I have sent a cleaning wind on them in the public places of the land; I have taken their children from them; I have given my people to destruction; they have not been turned from their ways.
Darby English Bible (DBY) And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave of children [and] destroy my people: they have not returned from their ways.
World English Bible (WEB) I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved [them] of children, I have destroyed my people; they didn't return from their ways.
Young's Literal Translation (YLT) And I scatter them with a fan, in the gates the land, I bereaved, I have destroyed My people, From their ways they turned not back.