യിരേമ്യാവു 17:1 in Malayalam
Jeremiah 17:1
യെഹൂദയുടെ പാപം ഇരിമ്പെഴുത്താണികൊണ്ടും വജ്രത്തിന്റെ മുനകൊണ്ടും എഴുതിവെച്ചിരിക്കുന്നു; അതു അവരുടെ ഹൃദയത്തിന്റെ പലകയിലും നിങ്ങളുടെ ബലിപീഠത്തിന്റെ കൊമ്പുകളിലും കൊത്തിയിരിക്കുന്നു.
Jeremiah 17:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;
American Standard Version (ASV)
The sin of Judah is written with a pen of iron, `and' with the point of a diamond: it is graven upon the tablet of their heart, and upon the horns of your altars;
Bible in Basic English (BBE)
The sin of Judah is recorded with a pen of iron, and with the sharp point of a jewel it is cut on their hearts of stone, and on the horns of their altars for a sign to them:
Darby English Bible (DBY)
The sin of Judah is written with a style of iron, with the point of a diamond, engraven upon the tablet of their heart, and upon the horns of your altars;
World English Bible (WEB)
The sin of Judah is written with a pen of iron, [and] with the point of a diamond: it is engraved on the tablet of their heart, and on the horns of your altars;
Young's Literal Translation (YLT)
The sin of Judah is written with a pen of iron, With the point of a diamond, Graven on the tablet of their heart, And on the horns of your altars,
| The sin | חַטַּ֣את | ḥaṭṭāʾâ | ha-ta-AH |
| of Judah | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| written | כְּתוּבָ֛ה | kātab | ka-TAHV |
| with a pen | בְּעֵ֥ט | ʿēṭ | ate |
| of iron, | בַּרְזֶ֖ל | barzel | bahr-ZEL |
| with the point | בְּצִפֹּ֣רֶן | ṣippōren | tsee-poh-REN |
| of a diamond: | שָׁמִ֑יר | šāmîr | sha-MEER |
| graven | חֲרוּשָׁה֙ | ḥāraš | ha-RAHSH |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the table | ל֣וּחַ | lûaḥ | LOO-ak |
| of their heart, | לִבָּ֔ם | lēb | lave |
| and upon the horns | וּלְקַרְנ֖וֹת | qeren | keh-REN |
| of your altars; | מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם׃ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
Read Full Chapter : Jeremiah 17
Malayalam Bible