യിരേമ്യാവു 35:7 in Malayalam

Jeremiah 35:7
നിങ്ങളും നിങ്ങളുടെ മക്കളും ഒരിക്കലും വീഞ്ഞു കുടിക്കരുതു; വീടു പണിയരുതു; വിത്തു വിതെക്കരുതു; മുന്തിരിത്തോട്ടം ഉണ്ടാക്കരുതു; ഈവക ഒന്നും നിങ്ങൾക്കുണ്ടാകയുമരുതു; നിങ്ങൾ ജീവപര്യന്തം കൂടാരങ്ങളിൽ പാർക്കേണം എന്നിങ്ങനെ കല്പിച്ചിരിക്കുന്നു.

Jeremiah 35:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye be strangers.

American Standard Version (ASV)
neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any; but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land wherein ye sojourn.

Bible in Basic English (BBE)
And you are to make no houses, or put in seed, or get vine-gardens planted, or have any: but all your days you are to go on living in tents, so that you may have a long life in the land where you are living as in a strange country.

Darby English Bible (DBY)
neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor shall ye have [any]; but all your days ye shall dwell in tents, that ye may live many days in the land where ye sojourn.

World English Bible (WEB)
neither shall you build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any; but all your days you shall dwell in tents; that you may live many days in the land in which you sojourn.

Young's Literal Translation (YLT)
and a house ye do not build, and seed ye do not sow, and a vineyard ye do not plant, nor have ye any; for in tents do ye dwell all your days, that ye may live many days on the face of the ground whither ye are sojourning.

house, וּבַ֣יִת bayit ba-YEET
Neither לֹֽא lōʾ loh
shall ye build תִבְנ֗וּ bānâ ba-NA
seed, וְזֶ֤רַע zeraʿ zeh-RA
nor לֹֽא lōʾ loh
sow תִזְרָ֙עוּ֙ zāraʿ za-RA
vineyard, וְכֶ֣רֶם kerem keh-REM
nor לֹֽא lōʾ loh
plant תִטָּ֔עוּ nāṭaʿ na-TA
nor וְלֹ֥א lōʾ loh
have יִֽהְיֶ֖ה hāyâ ha-YA
לָכֶ֑ם
but כִּ֠י kee
in tents; בָּאֳהָלִ֤ים ʾōhel oh-HEL
ye shall dwell תֵּֽשְׁבוּ֙ yāšab ya-SHAHV
all כָּל kōl kole
your days יְמֵיכֶ֔ם yôm yome
that לְמַ֨עַן maʿan ma-AN
ye may live תִּֽחְי֜וּ ḥāyâ ha-YA
days יָמִ֤ים yôm yome
many רַבִּים֙ rab rahv
עַל ʿal al
in פְּנֵ֣י pānîm pa-NEEM
the land הָאֲדָמָ֔ה ʾădāmâ uh-da-MA
where אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
ye אַתֶּ֖ם ʾattâ ah-TA
strangers. גָּרִ֥ים gûr ɡoor
שָֽׁם׃ šām shahm



Read Full Chapter : Jeremiah 35

Malayalam Bible