Malayalam Bible

യിരേമ്യാവു 51:56 in Malayalam

Jeremiah 51:56
അതിന്റെ നേരെ, ബാബേലിന്റെ നേരെ തന്നേ, വിനാശകൻ വന്നിരിക്കുന്നു; അതിലെ വീരന്മാർ പിടിപെട്ടിരിക്കുന്നു; അവരുടെ വില്ലു എല്ലാം ഒടിഞ്ഞുപോയി; യഹോവ പ്രതികാരത്തിന്റെ ദൈവമാകുന്നു; അവൻ പകരം ചെയ്യും.

Jeremiah 51:56 in Other Translations

King James Version (KJV)
Because the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite.

American Standard Version (ASV)
for the destroyer is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces; for Jehovah is a God of recompenses, he will surely requite.

Bible in Basic English (BBE)
For the waster has come on her, even on Babylon, and her men of war are taken, their bows are broken: for the Lord is a rewarding God, and he will certainly give payment.

Darby English Bible (DBY)
For the spoiler is come against her, against Babylon, and her mighty men are taken; their bows are broken in pieces; for Jehovah, the ùGod of recompences, will certainly requite.

World English Bible (WEB)
for the destroyer is come on her, even on Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces; for Yahweh is a God of recompenses, he will surely requite.

Young's Literal Translation (YLT)
For come in against it -- against Babylon -- hath a spoiler, And captured have been its mighty ones, Broken have been their bows, For the God of recompences -- Jehovah -- doth certainly repay.

Because כִּי֩ kee
is come בָ֨א bôʾ boh
upon עָלֶ֤יהָ ʿal al
her, upon עַל ʿal al
Babylon, בָּבֶל֙ bābel ba-VEL
the spoiler שׁוֹדֵ֔ד šādad sha-DAHD
are taken, וְנִלְכְּדוּ֙ lākad la-HAHD
and her mighty men גִּבּוֹרֶ֔יהָ gibbôr ɡee-BORE
is broken: חִתְּתָ֖ה ḥātat ha-TAHT
every one of their bows קַשְּׁתוֹתָ֑ם qešet keh-SHET
for כִּ֣י kee
God אֵ֧ל ʾēl ale
of recompences גְּמֻל֛וֹת gĕmûlâ ɡeh-moo-LA
the Lord יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
shall surely שַׁלֵּ֥ם šālam sha-LAHM
requite. יְשַׁלֵּֽם׃ šālam sha-LAHM