1 John 5:16
यदि कुनै व्यक्तिले आफ्नो भाइ अथवा बहिनीले पाप गरेको देख्छ जुन पापले अनन्त मृत्यु पट्टि लान्छ, उसले आफ्नो भाइ अथवा बहिनीकोलागि प्रार्थना गर्नुपर्छ। तब परमेश्वरले तिनीहरुलाई जीवन प्रदान गर्नुहुन्छ। म ती मानिसहरुको बारेमा भनिरहेको छु, जसको पापले तिनीहरुलाई अनन्त जीवन तिर तान्दैन। पाप जसले अनन्त मृत्युतिर लैजान्छ। यो पापको निम्ति प्रार्थना गर भनी म भनिरहेको छैन।
If | Ἐάν | ean | ay-AN |
any man | τις | tis | tees |
see | ἴδῃ | idē | EE-thay |
his | τὸν | ton | tone |
ἀδελφὸν | adelphon | ah-thale-FONE | |
brother | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
sin | ἁμαρτάνοντα | hamartanonta | a-mahr-TA-none-ta |
a sin | ἁμαρτίαν | hamartian | a-mahr-TEE-an |
not is which | μὴ | mē | may |
unto | πρὸς | pros | prose |
death, | θάνατον | thanaton | THA-na-tone |
he shall ask, | αἰτήσει | aitēsei | ay-TAY-see |
and | καὶ | kai | kay |
he shall give | δώσει | dōsei | THOH-see |
him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
life | ζωήν, | zōēn | zoh-ANE |
τοῖς | tois | toos | |
for them that sin | ἁμαρτάνουσιν | hamartanousin | a-mahr-TA-noo-seen |
not | μὴ | mē | may |
unto | πρὸς | pros | prose |
death. | θάνατον | thanaton | THA-na-tone |
There is | ἔστιν | estin | A-steen |
a sin | ἁμαρτία | hamartia | a-mahr-TEE-ah |
unto | πρὸς | pros | prose |
death: | θάνατον· | thanaton | THA-na-tone |
I do not | οὐ | ou | oo |
say | περὶ | peri | pay-REE |
that | ἐκείνης | ekeinēs | ake-EE-nase |
he shall pray | λέγω | legō | LAY-goh |
for | ἵνα | hina | EE-na |
it. | ἐρωτήσῃ | erōtēsē | ay-roh-TAY-say |