Hebrews 13:4 in Nepali

Hebrews 13:4
सबैका बीचमा विवाहचाहिं आदरणीय होस्। विवाहलाई दुईजना बीचमा पवित्र राख्नु पर्छ। जसले यौन-पाप र व्यभिचार गर्छ त्यसलाई परमेश्वरबाट अपराधीलाई जस्तो न्याय गरिन्छ।

Hebrews 13:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.

American Standard Version (ASV)
`Let' marriage `be' had in honor among all, and `let' the bed `be' undefiled: for fornicators and adulterers God will judge.

Bible in Basic English (BBE)
Let married life be honoured among all of you and not made unclean; for men untrue in married life will be judged by God.

Darby English Bible (DBY)
[Let] marriage [be held] every way in honour, and the bed [be] undefiled; for fornicators and adulterers will God judge.

World English Bible (WEB)
Let marriage be held in honor among all, and let the bed be undefiled: but God will judge the sexually immoral and adulterers.

Young's Literal Translation (YLT)
honourable `is' the marriage in all, and the bed undefiled, and whoremongers and adulterers God shall judge.

honourable Τίμιος timios TEE-mee-ose
ho oh
Marriage γάμος gamos GA-mose
in ἐν en ane
all, πᾶσιν pas pahs
and καὶ kai kay
the ho oh
bed κοίτη koitē KOO-tay
undefiled: ἀμίαντος amiantos ah-MEE-an-tose
whoremongers πόρνους pornos PORE-nose
but δὲ de thay
and καὶ kai kay
adulterers μοιχοὺς moichos moo-HOSE
judge. κρινεῖ krinō KREE-noh
ho oh
God will θεός theos thay-OSE



Read Full Chapter : Hebrews 13

Nepali Bible