यहोशू 11:20 in Nepali

Joshua 11:20
परमप्रभुले चाहनु हुन्थ्यो कि ती मानिसहरूले सोचुन् कि तिनीहरू शक्तिशाली थिए। तब तिनीहरू इस्राएलको विरूद्ध लडाइँ गर्नेछन्। यस प्रकारले उहाँले तिनीहरूलाई बिना दया नष्ट गर्न सक्नु हुनेछ। उनले तिनीहरूलाई त्यस प्रकारले नष्ट गर्न सक्नेछन्, जुन प्रकारले परमप्रभुले मोशालाई गर्नु भनी आज्ञा दिनु भएको थियो।

Joshua 11:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.

American Standard Version (ASV)
For it was of Jehovah to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Jehovah commanded Moses.

Bible in Basic English (BBE)
For the Lord made them strong in heart to go to war against Israel, so that he might give them up to the curse without mercy, and that destruction might come on them, as the Lord had given orders to Moses.

Darby English Bible (DBY)
For it was of Jehovah that their heart was hardened, to meet Israel in battle, that they might be utterly destroyed, and that there might be no favour shewn to them, but that they might be destroyed, as Jehovah had commanded Moses.

Webster's Bible (WBT)
For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.

World English Bible (WEB)
For it was of Yahweh to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Yahweh commanded Moses.

Young's Literal Translation (YLT)
for from Jehovah it hath been to strengthen their heart, to meet in battle with Israel, in order to devote them, so that they have no grace, but in order to destroy them, as Jehovah commanded Moses.

For כִּ֣י kee
of מֵאֵ֣ת ʾēt ate
the Lord יְהוָ֣ה׀ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
it was הָֽיְתָ֡ה hāyâ ha-YA
to harden לְחַזֵּ֣ק ḥāzaq ha-ZAHK
אֶת ʾēt ate
their hearts, לִבָּם֩ lēb lave
that they should come against לִקְרַ֨את qirʾâ keer-AH
in battle, הַמִּלְחָמָ֤ה milḥāmâ meel-ha-MA
אֶת ʾēt ate
Israel יִשְׂרָאֵל֙ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
that לְמַ֣עַן maʿan ma-AN
he might destroy utterly, הַֽחֲרִימָ֔ם ḥāram ha-RAHM
no לְבִלְתִּ֥י biltî beel-TEE
them that they might have הֱיוֹת hāyâ ha-YA
לָהֶ֖ם hēm hame
favour, תְּחִנָּ֑ה tĕḥinnâ teh-hee-NA
but כִּ֚י kee
that לְמַ֣עַן maʿan ma-AN
he might destroy הַשְׁמִידָ֔ם šāmad sha-MAHD
them, as כַּֽאֲשֶׁ֛ר ʾăšer uh-SHER
commanded צִוָּ֥ה ṣāwâ tsa-VA
the Lord יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
אֶת ʾēt ate
Moses. מֹשֶֽׁה׃ mōše moh-SHEH



Read Full Chapter : Joshua 11

Nepali Bible