Psalm 139:14 in Nepali
Psalm 139:14
हे परमप्रभु, म तपाईंको प्रशंसा गर्छु। तपाईंले मलाई आश्चर्यपूर्वक र अपूर्व प्रकारले बनाउनु भयो। म खुब जान्दछु कि जे तपाईंले गर्नुभयो, आश्चयपूर्ण छ।
Psalm 139:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
American Standard Version (ASV)
I will give thanks unto thee; for I am fearfully and wonderfully made: Wonderful are thy works; And that my soul knoweth right well.
Bible in Basic English (BBE)
I will give you praise, for I am strangely and delicately formed; your works are great wonders, and of this my soul is fully conscious.
Darby English Bible (DBY)
I will praise thee, for I am fearfully, wonderfully made. Marvellous are thy works; and [that] my soul knoweth right well.
World English Bible (WEB)
I will give thanks to you, For I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well.
Young's Literal Translation (YLT)
I confess Thee, because that `with' wonders I have been distinguished. Wonderful `are' Thy works, And my soul is knowing `it' well.
| I will praise | אֽוֹדְךָ֗ | yādâ | ya-DA |
| thee; for | עַ֤ל | ʿal | al |
| כִּ֥י | kî | kee | |
| I am fearfully | נוֹרָא֗וֹת | yārēʾ | ya-RAY |
| wonderfully made: | נִ֫פְלֵ֥יתִי | pālâ | pa-LA |
| marvellous | נִפְלָאִ֥ים | pālāʾ | pa-LA |
| thy works; | מַעֲשֶׂ֑יךָ | maʿăśe | ma-uh-SEH |
| and my soul | וְ֝נַפְשִׁ֗י | nepeš | neh-FESH |
| knoweth | יֹדַ֥עַת | yādaʿ | ya-DA |
| right well. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Read Full Chapter : Psalm 139
Nepali Bible