Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Proverbs 17:4 in Tamil

Proverbs 17:4 Bible Proverbs Proverbs 17

நீதிமொழிகள் 17:4
துஷ்டன் அக்கிரம உதடுகள் சொல்வதை உற்றுக்கேட்கிறான்; பொய்யன் கேடுள்ள நாவுக்குச் செவிகொடுக்கிறான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது யோவாப் வீட்டிற்குள்ளே ராஜாவிடம் போய்: இன்று உம்முடைய உயிரையும், உம்முடைய மகன்கள், மகள்கள் மற்றும் மனைவிகளின் உயிரையும், உம்முடைய மறுமனையாட்டிகளின் உயிரையும் பாதுகாத்த உம்முடைய போர்வீரர்கள் எல்லோருடைய முகத்தையும் வெட்கப்படுத்தினீர்; இன்று நீர் உம்மைப் பகைக்கிறவர்களை நேசித்து, உம்மை நேசிக்கிக்கிறவர்களைப் பகைக்கிறீர் என்று விளங்குகிறது.

Tamil Easy Reading Version
அரசனின் அரண்மனைக்குள் யோவாப் வந்தான். யோவாப் அரசனைப் பார்த்து, “உங்கள் ஒவ்வொரு அதிகாரிகளையும் நீங்கள் புண்படுத்துகிறீர்கள். பாருங்கள் அந்த அதிகாரிகள் இன்று உங்கள் உயிரைக் காப்பாற்றினார்கள். அவர்கள் உங்கள் மகன்கள், மகள்கள், மனைவிகள், வேலைக்காரிகள் ஆகியோரின் உயிர்களையும் காப்பாற்றினார்கள்.

Thiru Viviliam
அப்போது யோவாபு அரசர் இருந்த வீட்டிற்குள் வந்து அவரை நோக்கி, “உம் உயிரையும், உம் புதல்வர் புதல்வியின் உயிரையும், உம் மனைவியர், வைப்பாட்டியரின் உயிரையும் காத்த உம் பணியாளர் அனைவரையும் இன்று தாழ்வடையச் செய்துவிட்டீர்.

2 Samuel 19:42 Samuel 192 Samuel 19:6

King James Version (KJV)
And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

American Standard Version (ASV)
And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

Bible in Basic English (BBE)
And Joab came into the house to the king and said, Today you have put to shame the faces of all your servants who even now have kept you and your sons and your daughters and your wives and all your women safe from death;

Darby English Bible (DBY)
And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast put to shame this day the faces of all thy servants who have this day saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives and the lives of thy concubines;

Webster’s Bible (WBT)
And Joab came into the house to the king, and said, thou hast shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

World English Bible (WEB)
Joab came into the house to the king, and said, You have shamed this day the faces of all your servants, who this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;

Young’s Literal Translation (YLT)
And Joab cometh in unto the king to the house, and saith, `Thou hast put to shame to-day the faces of all thy servants, those delivering thy life to-day, and the life of thy sons, and of thy daughters, and the life of thy wives, and the life of thy concubines,

2 சாமுவேல் 2 Samuel 19:5
அப்பொழுது யோவாப் வீட்டிற்குள்ளே ராஜாவினிடத்தில் போய்: இன்று உம்முடைய ஜீவனையும், உம்முடைய குமாரர் குமாரத்திகளின் ஜீவனையும், உம்முடைய மனைவிகளின் ஜீவனையும், உம்முடைய மறுமனையாட்டிகளின் ஜீவனையும் தப்புவித்த உம்முடைய ஊழியக்காரர் எல்லாரின் முகத்தையும் வெட்கப்படுதினீர்; இன்று நீர் உம்மைப் பகைக்கிறவர்களைச் சிநேகித்து, உம்மைச் சிநேகிக்கிறவர்களைப் பகைக்கிறீர் என்று விளங்குகிறது.
And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

And
Joab
וַיָּבֹ֥אwayyābōʾva-ya-VOH
came
יוֹאָ֛בyôʾābyoh-AV
into
the
house
אֶלʾelel
to
הַמֶּ֖לֶךְhammelekha-MEH-lek
the
king,
הַבָּ֑יִתhabbāyitha-BA-yeet
and
said,
וַיֹּאמֶר֩wayyōʾmerva-yoh-MER
shamed
hast
Thou
הֹבַ֨שְׁתָּhōbaštāhoh-VAHSH-ta
this
day
הַיּ֜וֹםhayyômHA-yome

אֶתʾetet
the
faces
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
all
of
כָלkālhahl
thy
servants,
עֲבָדֶ֗יךָʿăbādêkāuh-va-DAY-ha
which
this
day
הַֽמְמַלְּטִ֤יםhammallĕṭîmhahm-ma-leh-TEEM
saved
have
אֶֽתʾetet

נַפְשְׁךָ֙napšĕkānahf-sheh-HA
thy
life,
הַיּ֔וֹםhayyômHA-yome
lives
the
and
וְאֵ֨תwĕʾētveh-ATE
of
thy
sons
נֶ֤פֶשׁnepešNEH-fesh
daughters,
thy
of
and
בָּנֶ֙יךָ֙bānêkāba-NAY-HA
and
the
lives
וּבְנֹתֶ֔יךָûbĕnōtêkāoo-veh-noh-TAY-ha
wives,
thy
of
וְנֶ֣פֶשׁwĕnepešveh-NEH-fesh
and
the
lives
נָשֶׁ֔יךָnāšêkāna-SHAY-ha
of
thy
concubines;
וְנֶ֖פֶשׁwĕnepešveh-NEH-fesh
פִּֽלַגְשֶֽׁיךָ׃pilagšêkāPEE-lahɡ-SHAY-ha

நீதிமொழிகள் 17:4 in English

thushdan Akkirama Uthadukal Solvathai Uttukkaetkiraan; Poyyan Kaedulla Naavukkuch Sevikodukkiraan.


Tags துஷ்டன் அக்கிரம உதடுகள் சொல்வதை உற்றுக்கேட்கிறான் பொய்யன் கேடுள்ள நாவுக்குச் செவிகொடுக்கிறான்
Proverbs 17:4 in Tamil Concordance Proverbs 17:4 in Tamil Interlinear Proverbs 17:4 in Tamil Image

Read Full Chapter : Proverbs 17