சங்கீதம் 44
Psalm 44:15 in Tamil
சங்கீதம் 44:15
நிந்தித்துத் தூஷிக்கிறவனுடைய சத்தத்தினிமித்தமும், சத்துருவினிமித்தமும், பழிவாங்குகிறவனிமித்தமும்,
Tamil Indian Revised Version
நிந்தித்துத் தூஷிக்கிறவனுடைய சத்தத்தினிமித்தமும், எதிரிகளினிமித்தமும், பழிவாங்குகிறவர்னிமித்தமும்,
Tamil Easy Reading Version
நான் நாணத்தால் மூடப்பட்டேன். நான் முழுவதும் வெட்கத்தால் நாணுகிறேன்.
Thiru Viviliam
⁽எனக்குள்ள மானக்கேடு நாள் முழுதும்␢ என் கண்முன் நிற்கின்றது;␢ அவமானம் என் முகத்தை மூடியுள்ளது.⁾
Roman Transliteration
Ninthiththuth thooshikkiravanutaiya saththaththinimiththamum, saththuruvinimiththamum, palivaangukiravanimiththamum,
Psalm 44:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
American Standard Version (ASV)
All the day long is my dishonor before me, And the shame of my face hath covered me,
Bible in Basic English (BBE)
My downfall is ever before me, and I am covered with the shame of my face;
Darby English Bible (DBY)
All the day my confusion is before me, and the shame of my face hath covered me,
Webster's Bible (WBT)
Thou makest us a by-word among the heathen, a shaking of the head among the people.
World English Bible (WEB)
All day long my dishonor is before me, And shame covers my face,
Young's Literal Translation (YLT)
All the day my confusion `is' before me, And the shame of my face hath covered me.
சங்கீதம் Psalm 44:15
நிந்தித்துத் தூஷிக்கிறவனுடைய சத்தத்தினிமித்தமும், சத்துருவினிமித்தமும், பழிவாங்குகிறவனிமித்தமும்,
My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,| כָּל | kōl | kole | |
| continually | הַ֭יּוֹם | yôm | yome |
| My confusion | כְּלִמָּתִ֣י | kĕlimmâ | keh-lee-MA |
| before | נֶגְדִּ֑י | neged | neh-ɡED |
| me, and the shame | וּבֹ֖שֶׁת | bōšet | boh-SHET |
| of my face | פָּנַ֣י | pānîm | pa-NEEM |
| hath covered me, | כִּסָּֽתְנִי׃ | kāsâ | ka-SA |
Read Full Chapter : Psalm 44