சங்கீதம் 44
Psalm 44:14 in Tamil
சங்கீதம் 44:14
நாங்கள் ஜாதிகளுக்குள்ளே பழமொழியாயிருக்கவும் ஜனங்கள் எங்களைக்குறித்துத் தலைதுலுக்கவும் செய்கிறீர்.
Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் தேசங்களுக்குள்ளே பழமொழியாக இருக்கவும், மக்கள் எங்களைக்குறித்துத் தலைதூக்கவும் செய்கிறீர்.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் கூறும் வேடிக்கைக் கதைகளில் ஒன்றானோம். தங்களுக்கென நாடற்ற ஜனங்கள் கூட எங்களைப் பார்த்து நகைத்துத் தலையைக் குலுக்குகிறார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽வேற்றினத்தாரிடையே எங்களை␢ ஒரு பழிச்சொல்லாக்கினீர்;␢ ஏனைய மக்கள் எங்களைப் பார்த்துத்␢ தலையசைத்து நகைக்கின்றனர்.⁾
Roman Transliteration
Naangal jaathikalukkullae palamoliyaayirukkavum janangal engalaikkuriththuth thalaithulukkavum seykireer.
Psalm 44:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
American Standard Version (ASV)
Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
Bible in Basic English (BBE)
Our name is a word of shame among the nations, a sign for the shaking of heads among the peoples.
Darby English Bible (DBY)
Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Webster's Bible (WBT)
Thou makest us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are around us.
World English Bible (WEB)
You make us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
Young's Literal Translation (YLT)
Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.
சங்கீதம் Psalm 44:14
நாங்கள் ஜாதிகளுக்குள்ளே பழமொழியாயிருக்கவும் ஜனங்கள் எங்களைக்குறித்துத் தலைதுலுக்கவும் செய்கிறீர்.
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.| Thou makest | תְּשִׂימֵ֣נוּ | śûm | soom |
| us a byword | מָ֭שָׁל | māšāl | ma-SHAHL |
| among the heathen, | בַּגּוֹיִ֑ם | gôy | ɡoy |
| a shaking | מְנֽוֹד | mānôd | ma-NODE |
| of the head | רֹ֝֗אשׁ | rōš | rohsh |
| among the people. | בַּלְאֻמִּֽים׃ | lĕʾōm | leh-OME |
Read Full Chapter : Psalm 44