சங்கீதம் 90
Psalm 90:7 in Tamil
சங்கீதம் 90:7
நாங்கள் உமது கோபத்தினால் அழிந்து, உமது உக்கிரத்தினால் கலங்கிப்போகிறோம்.
Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் உமது கோபத்தினால் அழிந்து உமது கடுங்கோபத்தினால் கலங்கிப்போகிறோம்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நீர் கோபமாயிருக்கும்போது நாங்கள் அழிக்கப்படுவோம். உமது கோபம் எங்களை அச்சுறுத்துகிறது!
Thiru Viviliam
⁽உமது சினத்தால் நாங்கள்␢ அழிந்து போகின்றோம்;␢ உமது சீற்றத்தால் நாங்கள்␢ திகைப்படைகின்றோம்.⁾
Roman Transliteration
Naangal umathu kopaththinaal alinthu, umathu ukkiraththinaal kalangippokirom.
Psalm 90:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
American Standard Version (ASV)
For we are consumed in thine anger, And in thy wrath are we troubled.
Bible in Basic English (BBE)
We are burned up by the heat of your passion, and troubled by your wrath.
Darby English Bible (DBY)
For we are consumed by thine anger, and by thy fury are we troubled.
Webster's Bible (WBT)
For we are consumed by thy anger, and by thy wrath are we troubled.
World English Bible (WEB)
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.
Young's Literal Translation (YLT)
For we were consumed in Thine anger, And in Thy fury we have been troubled.
சங்கீதம் Psalm 90:7
நாங்கள் உமது கோபத்தினால் அழிந்து, உமது உக்கிரத்தினால் கலங்கிப்போகிறோம்.
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.| For | כִּֽי | kî | kee |
| we are consumed | כָלִ֥ינוּ | kālâ | ka-LA |
| by thine anger, | בְאַפֶּ֑ךָ | ʾap | af |
| and by thy wrath | וּֽבַחֲמָתְךָ֥ | ḥēmâ | hay-MA |
| are we troubled. | נִבְהָֽלְנוּ׃ | bāhal | ba-HAHL |
Read Full Chapter : Psalm 90