Acts 15:1 in Punjabi

Acts 15:1
ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਸਭਾ ਕੁਝ ਲੋਕ ਯਹੂਦਿਯਾ ਤੋਂ ਅੰਤਾਕਿਯਾ ਨੂੰ ਆਏ ਅਤੇ ਗੈਰ-ਯਹੂਦੀ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਉਪਦੇਸ਼ ਦੇਣ ਲੱਗੇ, “ਜੇ ਮੂਸਾ ਦੀ ਰੀਤ ਅਨੁਸਾਰ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁੰਨਤ ਨਾ ਕਰਾਈ ਗਈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸੱਕੋਂਗੇ।”

Acts 15:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.

American Standard Version (ASV)
And certain men came down from Judaea and taught the brethren, `saying', Except ye be circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved.

Bible in Basic English (BBE)
Now certain men came down from Judaea, teaching the brothers and saying that without circumcision, after the rule of Moses, there is no salvation.

Darby English Bible (DBY)
And certain persons, having come down from Judaea, taught the brethren, If ye shall not have been circumcised according to the custom of Moses, ye cannot be saved.

World English Bible (WEB)
Some men came down from Judea and taught the brothers, "Unless you are circumcised after the custom of Moses, you can't be saved."

Young's Literal Translation (YLT)
And certain having come down from Judea, were teaching the brethren -- `If ye be not circumcised after the custom of Moses, ye are not able to be saved;'

And Καί kai kay
certain men τινες tis tees
which came down κατελθόντες katerchomai ka-TARE-hoh-may
from ἀπὸ apo ah-POH
τῆς ho oh
Judaea Ἰουδαίας ioudaia ee-oo-THAY-ah
taught ἐδίδασκον didaskō thee-THA-skoh
the τοὺς ho oh
brethren, ἀδελφοὺς adelphos ah-thale-FOSE
ὅτι hoti OH-tee
Except Ἐὰν ean ay-AN
μὴ may
ye be circumcised περιτέμνησθε peritemnō pay-ree-TAME-noh
after the τῷ ho oh
manner ἔθει ethos A-those
of Moses, Μωϋσέως mōseus moh-SAYFS
cannot οὐ ou oo
ye be δύνασθε dynamai THYOO-na-may
saved. σωθῆναι sōzō SOH-zoh



Read Full Chapter : Acts 15

Punjabi Bible