Jeremiah 27:8 in Punjabi
Jeremiah 27:8
“‘ਪਰ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਕੌਮ ਜਾਂ ਰਾਜ ਬਾਬਲ ਦੇ ਰਾਜੇ ਨਬੂਕਦਨੱਸਰ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਜੂਲਾ ਆਪਣੀ ਗਰਦਨ ਤੇ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦਾ, ਮੈਂ ਉਸ ਕੌਮ ਨੂੰ ਤਲਵਾਰ, ਭੁੱਖ ਅਤੇ ਭਿਆਨਕ ਬਿਮਾਰੀ ਨਾਲ ਸਜ਼ਾ ਦਿਆਂਗਾ।’” ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ। “‘ਇਹ ਗੱਲ ਮੈਂ ਉਦੋਂ ਤੀਕ ਕਰਾਂਗਾ ਜਦੋਂ ਤੀਕ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਕੌਮ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਦਿੰਦਾ। ਮੈਂ ਨਬੂਕਦਨੱਸਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਉਸ ਕੌਮ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰਾਂਗਾ ਜਿਹੜੀ ਉਸ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਲੜਦੀ ਹੈ।
Jeremiah 27:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass, that the nation and the kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith Jehovah, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
Bible in Basic English (BBE)
And it will come about, that if any nation does not become a servant to this same Nebuchadnezzar, king of Babylon, and does not put its neck under the yoke of the king of Babylon, then I will send punishment on that nation, says the Lord, by the sword and need of food and by disease, till I have given them into his hands.
Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I visit, saith Jehovah, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
World English Bible (WEB)
It shall happen, that the nation and the kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, says Yahweh, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
Young's Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, the nation and the kingdom that do not serve him -- Nebuchadnezzar king of Babylon -- and that which putteth not its neck into the yoke of the king of Babylon, with sword, and with famine, and with pestilence, I lay a charge on that nation -- an affirmation of Jehovah -- till I consume them by his hand.
| And it shall come to pass, | וְהָיָ֨ה | hāyâ | ha-YA |
| the nation | הַגּ֜וֹי | gôy | ɡoy |
| and kingdom | וְהַמַּמְלָכָ֗ה | mamlākâ | mahm-la-HA |
| which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| will not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| serve | יַעַבְד֤וּ | ʿābad | ah-VAHD |
| the same | אֹתוֹ֙ | ʾēt | ate |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Nebuchadnezzar | נְבוּכַדְנֶאצַּ֣ר | nĕbûkadneʾṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| the king | מֶֽלֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Babylon, | בָּבֶ֔ל | bābel | ba-VEL |
| וְאֵ֨ת | ʾēt | ate | |
| and that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| will not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| put | יִתֵּן֙ | nātan | na-TAHN |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| their neck | צַוָּאר֔וֹ | ṣawwār | tsa-WAHR |
| under the yoke | בְּעֹ֖ל | ʿōl | ole |
| of the king | מֶ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Babylon, | בָּבֶ֑ל | bābel | ba-VEL |
| with the sword, | בַּחֶרֶב֩ | ḥereb | heh-REV |
| and with the famine, | וּבָרָעָ֨ב | rāʿāb | ra-AV |
| and with the pestilence, | וּבַדֶּ֜בֶר | deber | deh-VER |
| will I punish, | אֶפְקֹ֨ד | pāqad | pa-KAHD |
| עַל | ʿal | al | |
| nation | הַגּ֤וֹי | gôy | ɡoy |
| that | הַהוּא֙ | hûʾ | hoo |
| saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| until | עַד | ʿad | ad |
| I have consumed | תֻּמִּ֥י | tāmam | ta-MAHM |
| אֹתָ֖ם | ʾēt | ate | |
| them by his hand. | בְּיָדֽוֹ׃ | yād | yahd |
Read Full Chapter : Jeremiah 27
Punjabi Bible