Punjabi Bible

ਯਸਈਆਹ 34:2 in Punjabi

Isaiah 34:2
ਯਹੋਵਾਹ ਸਮੂਹ ਕੌਮਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਫ਼ੌਜਾਂ ਨਾਲ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੈ। ਯੋਹਵਾਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ। ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਮੁਕਾਵੇਗਾ।

Isaiah 34:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the indignation of the LORD is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.

American Standard Version (ASV)
For Jehovah hath indignation against all the nations, and wrath against all their host: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.

Bible in Basic English (BBE)
For the Lord is angry with all the nations, and his wrath is burning against all their armies: he has put them to the curse, he has given them to destruction.

Darby English Bible (DBY)
For the wrath of Jehovah is against all the nations, and [his] fury against all their armies: he hath devoted them to destruction, he hath delivered them to the slaughter.

World English Bible (WEB)
For Yahweh has indignation against all the nations, and wrath against all their host: he has utterly destroyed them, he has delivered them to the slaughter.

Young's Literal Translation (YLT)
For wrath `is' to Jehovah against all the nations, And fury against all their host, He hath devoted them to destruction, He hath given them to slaughter.

For כִּ֣י kee
the indignation קֶ֤צֶף qeṣep keh-TSEF
of the Lord לַֽיהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
upon עַל ʿal al
all כָּל kōl kole
nations, הַגּוֹיִ֔ם gôy ɡoy
and fury וְחֵמָ֖ה ḥēmâ hay-MA
upon עַל ʿal al
all כָּל kōl kole
their armies: צְבָאָ֑ם ṣābāʾ tsa-VA
he hath utterly destroyed הֶחֱרִימָ֖ם ḥāram ha-RAHM
them, he hath delivered נְתָנָ֥ם nātan na-TAHN
them to the slaughter. לַטָּֽבַח׃ ṭebaḥ teh-VAHK