ਯਸਈਆਹ 37:38
ਇੱਕ ਦਿਨ, ਸਨਹੇਰੀਬ ਆਪਣੇ ਦੇਵਤੇ, ਨਿਸਰੋਕ ਦੇ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਉਸ ਵੇਲੇ ਉਸ ਦੇ ਦੋ ਪੁੱਤਰਾਂ, ਅੰਦਰਮਲਕ ਅਤੇ ਸਰਸਰ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਕਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਪੁੱਤਰ ਅਰਾਰਾਤ ਨੂੰ ਭੱਜ ਗਏ। ਇਸ ਲਈ ਸਨਹੇਰੀਬ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਏਸਰ-ਹੱਦੋਨ ਅੱਸ਼ੂਰ ਦਾ ਨਵਾਂ ਰਾਜਾ ਬਣ ਗਿਆ।
And it came to pass, | וַיְהִי֩ | wayhiy | vai-HEE |
he as | ה֨וּא | hûʾ | hoo |
was worshipping | מִֽשְׁתַּחֲוֶ֜ה | mišĕttaḥăwe | mee-sheh-ta-huh-VEH |
house the in | בֵּ֣ית׀ | bêt | bate |
of Nisroch | נִסְרֹ֣ךְ | nisrōk | nees-ROKE |
his god, | אֱלֹהָ֗יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
Adrammelech that | וְֽאַדְרַמֶּ֨לֶךְ | wĕʾadrammelek | veh-ad-ra-MEH-lek |
and Sharezer | וְשַׂרְאֶ֤צֶר | wĕśarʾeṣer | veh-sahr-EH-tser |
sons his | בָּנָיו֙ | bānāyw | ba-nav |
smote | הִכֻּ֣הוּ | hikkuhû | hee-KOO-hoo |
sword; the with him | בַחֶ֔רֶב | baḥereb | va-HEH-rev |
and they | וְהֵ֥מָּה | wĕhēmmâ | veh-HAY-ma |
escaped | נִמְלְט֖וּ | nimlĕṭû | neem-leh-TOO |
land the into | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of Armenia: | אֲרָרָ֑ט | ʾărārāṭ | uh-ra-RAHT |
and Esar-haddon | וַיִּמְלֹ֛ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
son his | אֵֽסַר | ʾēsar | A-sahr |
reigned | חַדֹּ֥ן | ḥaddōn | ha-DONE |
in his stead. | בְּנ֖וֹ | bĕnô | beh-NOH |
תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |