ਯਸਈਆਹ 51:1 in Punjabi

Isaiah 51:1
ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਅਬਰਾਹਾਮ ਵਰਗਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ “ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਲੋਕ ਨੇਕੀ ਦਾ ਜੀਵਨ ਜਿਉਣ ਦੀ ਸਖਤ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਕੋਲ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਜਾਂਦੇ ਹੋ। ਸੁਣੋ ਮੇਰੀ ਗੱਲ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਅਬਰਾਹਾਮ ਵੱਲ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਉਹੀ ਉਹ ਚੱਟਾਨ ਹੈ ਜਿਸਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕੱਟ ਕੇ ਬਣਾਏ ਗਏ ਸੀ।

Isaiah 51:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.

American Standard Version (ASV)
Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock whence ye were hewn, and to the hold of the pit whence ye were digged.

Bible in Basic English (BBE)
Give ear to me, you who are searching for righteousness, who are looking for the Lord: see the rock from which you were cut out, and the hole out of which you were taken.

Darby English Bible (DBY)
Hearken unto me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock [whence] ye were hewn, and to the hole of the pit [whence] ye were digged.

World English Bible (WEB)
Listen to me, you who follow after righteousness, you who seek Yahweh: look to the rock whence you were hewn, and to the hold of the pit whence you were dug.

Young's Literal Translation (YLT)
Hearken unto Me, ye pursuing righteousness, Seeking Jehovah, Look attentively unto the rock -- ye have been hewn, And unto the hole of the pit -- ye have been digged.

Hearken שִׁמְע֥וּ šāmaʿ sha-MA
to אֵלַ֛י ʾēl ale
me, ye that follow after רֹ֥דְפֵי rādap ra-DAHF
righteousness, צֶ֖דֶק ṣedeq tseh-DEK
ye that seek מְבַקְשֵׁ֣י bāqaš ba-KAHSH
the Lord: יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
look הַבִּ֙יטוּ֙ nābaṭ na-VAHT
unto אֶל ʾēl ale
the rock צ֣וּר ṣûr tsoor
ye are hewn, חֻצַּבְתֶּ֔ם ḥāṣab ha-TSAHV
and to וְאֶל ʾēl ale
the hole מַקֶּ֥בֶת maqqebet ma-keh-VET
of the pit בּ֖וֹר bôr bore
ye are digged. נֻקַּרְתֶּֽם׃ nāqar na-KAHR



Read Full Chapter : Isaiah 51

Punjabi Bible