Psalm 27:1 in Punjabi

Psalm 27:1
ਦਾਊਦ ਦਾ ਇੱਕ ਗੀਤ। ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵੀ, ਮੇਰੇ ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ ਵੀ ਹੋ। ਮੈਨੂੰ ਕਿਸੇ ਕੋਲੋਂ ਵੀ ਨਹੀਂ ਡਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਯਹੋਵਾਹ, ਮੇਰੇ ਜੀਵਨ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਕੋਲੋਂ ਵੀ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ।

Psalm 27:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

American Standard Version (ASV)
Jehovah is my light and my salvation; Whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?

Bible in Basic English (BBE)
<Of David.> The Lord is my light and my salvation; who is then a cause of fear to me? the Lord is the strength of my life; who is a danger to me?

Darby English Bible (DBY)
{[A Psalm] of David.} Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

Webster's Bible (WBT)
A Psalm of David. The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

World English Bible (WEB)
> Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid?

Young's Literal Translation (YLT)
By David. Jehovah `is' my light and my salvation, Whom do I fear? Jehovah `is' the strength of my life, Of whom am I afraid?

The Lord יְהוָ֤ה׀ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
my light אוֹרִ֣י ʾôr ore
and my salvation; וְ֭יִשְׁעִי yešaʿ yeh-SHA
whom מִמִּ֣י mee
shall I fear? אִירָ֑א yārēʾ ya-RAY
the Lord יְהוָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
the strength מָֽעוֹז māʿôz ma-OZE
of my life; חַ֝יַּ֗י ḥay hai
of whom מִמִּ֥י mee
shall I be afraid? אֶפְחָֽד׃ pāḥad pa-HAHD



Read Full Chapter : Psalm 27

Punjabi Bible