மோவாபிய ஸ்திரீயான ரூத் என்பவள் நகோமியைப் பார்த்து: நான் வயல்வெளிக்குப் போய், யாருடைய கண்களில் எனக்குத் தயைகிடைக்குமோ, அவர் பிறகே கதிர்களைப் பொறுக்கிக்கொண்டுவருகிறேன் என்றாள்; அதற்கு இவள்: என் மகளே, போ என்றாள்.
அறுக்கிறவர்கள் பிறகே அரிக்கட்டுகளிலிருந்து சிந்தினதைப் பொறுக்கிக் கொள்ளுகிறேன் என்று அவள் என்னிடத்தில் கேட்டுக் கொண்டாள்; காலமே துவக்கி இதுவரைக்கும் இங்கே இருக்கிறாள்; இப்பொழுது அவள் குடிசைக்கு வந்து கொஞ்சநேரந்தான் ஆயிற்று என்றான்.
அதற்குப் போவாஸ் பிரதியுத்தரமாக: உன் புருஷன் மரணமடைந்த பின்பு, நீ உன் மாமியாருக்காகச் செய்ததும், நீ உன் தகப்பனையும் உன் தாயையும், உன் ஜந்மதேசத்தையும் விட்டு, முன்னே நீ அறியாத ஜனங்களிடத்தில் வந்ததும் எல்லாம் எனக்கு விவரமாய்த் தெரிவிக்கப்பட்டது.
| And she went, | וַתֵּ֤לֶךְ | wattēlek | va-TAY-lek |
| and came, | וַתָּבוֹא֙ | wattābôʾ | va-ta-VOH |
| and gleaned | וַתְּלַקֵּ֣ט | wattĕlaqqēṭ | va-teh-la-KATE |
| in the field | בַּשָּׂדֶ֔ה | baśśāde | ba-sa-DEH |
| after | אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| the reapers: | הַקֹּֽצְרִ֑ים | haqqōṣĕrîm | ha-koh-tseh-REEM |
| and her hap | וַיִּ֣קֶר | wayyiqer | va-YEE-ker |
| was to light | מִקְרֶ֔הָ | miqrehā | meek-REH-ha |
| on a part | חֶלְקַ֤ת | ḥelqat | hel-KAHT |
| of the field | הַשָּׂדֶה֙ | haśśādeh | ha-sa-DEH |
| belonging unto Boaz, | לְבֹ֔עַז | lĕbōʿaz | leh-VOH-az |
| who | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
| was of the kindred | מִמִּשְׁפַּ֥חַת | mimmišpaḥat | mee-meesh-PA-haht |
| of Elimelech. | אֱלִימֶֽלֶךְ׃ | ʾĕlîmelek | ay-lee-MEH-lek |