1 இராஜாக்கள் 15:25
யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவின் இரண்டாம் வருஷத்திலே யெரொபெயாமின் குமாரனாகிய நாதாப் இஸ்ரவேலின் மேல் ராஜாவாகி, இரண்டு வருஷம் இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜ்யபாரம்பண்ணினான்.
Tamil Indian Revised Version
அவன் பெத்தேலில் இருக்கிற பலிபீடத்திற்கும், சமாரியாவின் பட்டணங்களில் இருக்கிற மேடைகளாகிய எல்லாக் கோவில்களுக்கும் விரோதமாகக் கூறிய கர்த்தருடைய வார்த்தை நிச்சயமாக நிறைவேறும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
இவன் மூலமாக கர்த்தர் சொன்னதெல்லாம் உறுதியாக நிறைவேறும். கர்த்தர் இவன் மூலமாக பெத்தேலின் பலிபீடத்திற்கு எதிராகவும் சமாரியாவின் நகரங்களிலுள்ள பொய்த் தெய்வங்களுக்கு எதிராகவும் பேசினார்” என்றான்.
Thiru Viviliam
பெத்தேலில் இருக்கும் பலிபீடத்தையும் சமாரியாவின் நகர்களிலிருக்கும் எல்லாத் தொழுகை மேட்டுக் கோவில்களைப் பற்றியும் அவர் கூறிய ஆண்டவரின் வாக்கு திண்ணமாக நிறைவேறும்” என்றார்.
King James Version (KJV)
For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
American Standard Version (ASV)
For the saying which he cried by the word of Jehovah against the altar in Beth-el, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
Bible in Basic English (BBE)
For the outcry he made by the word of the Lord against the altar in Beth-el and against all the houses of the high places in the towns of Samaria, will certainly come about.
Darby English Bible (DBY)
For the word that he cried by the word of Jehovah against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places that are in the cities of Samaria, shall certainly come to pass.
Webster’s Bible (WBT)
For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Beth-el, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
World English Bible (WEB)
For the saying which he cried by the word of Yahweh against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely happen.
Young’s Literal Translation (YLT)
for the word certainly cometh to pass that he called by the word of Jehovah concerning the altar which `is’ Beth-El, and concerning all the houses of the high places that `are’ in cities of Samaria.’
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 13:32
அவன் பெத்தேலில் இருக்கிற பலிபீடத்திற்கும், சமாரியாவின் பட்டணங்களில் இருக்கிற மேடைகளாகிய சகல கோவில்களுக்கும் விரோதமாகக் கூறின கர்த்தருடைய வார்த்தை நிச்சயமாய் நிறைவேறும் என்றான்.
For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
For | כִּי֩ | kiy | kee |
the saying | הָיֹ֨ה | hāyō | ha-YOH |
which | יִֽהְיֶ֜ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
cried he | הַדָּבָ֗ר | haddābār | ha-da-VAHR |
by the word | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the of | קָרָא֙ | qārāʾ | ka-RA |
against | בִּדְבַ֣ר | bidbar | beed-VAHR |
the altar | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
in Beth-el, | עַל | ʿal | al |
and against | הַמִּזְבֵּ֖חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
all | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
the houses | בְּבֵֽית | bĕbêt | beh-VATE |
of the high places | אֵ֑ל | ʾēl | ale |
which | וְעַל֙ | wĕʿal | veh-AL |
cities the in are | כָּל | kāl | kahl |
of Samaria, | בָּתֵּ֣י | bottê | boh-TAY |
pass. to come surely shall | הַבָּמ֔וֹת | habbāmôt | ha-ba-MOTE |
אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER | |
בְּעָרֵ֥י | bĕʿārê | beh-ah-RAY | |
שֹֽׁמְרֽוֹן׃ | šōmĕrôn | SHOH-meh-RONE |
1 இராஜாக்கள் 15:25 in English
Tags யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவின் இரண்டாம் வருஷத்திலே யெரொபெயாமின் குமாரனாகிய நாதாப் இஸ்ரவேலின் மேல் ராஜாவாகி இரண்டு வருஷம் இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜ்யபாரம்பண்ணினான்
1 Kings 15:25 in Tamil Concordance 1 Kings 15:25 in Tamil Interlinear 1 Kings 15:25 in Tamil Image
Read Full Chapter : 1 Kings 15