1 சாமுவேல் 14:40
அதற்குப்பின் அவன் இஸ்ரவேலர் எல்லாரையும் நோக்கி: நீங்கள் அந்தப்பக்கத்திலே இருங்கள்; நானும் என் குமாரனாகிய யோனத்தானும் இந்தப்பக்கத்தில் இருப்போம் என்றான்; ஜனங்கள் சவுலைப் பார்த்து: உம்முடைய கண்களுக்கு நலமானபடி செய்யும் என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அதற்குப்பின்பு அவன் இஸ்ரவேலர்கள் எல்லோரையும் நோக்கி: நீங்கள் அந்தப்பக்கத்திலே இருங்கள்; நானும் என் மகனான யோனத்தானும் இந்தப்பக்கத்தில் இருப்போம் என்றான்; மக்கள் சவுலைப்பார்த்து: உம்முடைய கண்களுக்கு நலமானபடி செய்யும் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பின் அவன், “நீங்கள் அந்தப் பக்கம் நில்லுங்கள், நானும் என் மகனும் இந்தப் பக்கம் நிற்போம்” என்றான். வீரர்களும், “உங்கள் விருப்பம் ஐயா!” என்றனர்.
Thiru Viviliam
மேலும், அவர் இஸ்ரயேலர் அனைவரையும் நோக்கி, “நீங்கள் ஒருபக்கம் இருங்கள். என் மகன் யோனத்தானும் நானும் ஒரு பக்கம் இருக்கிறோம்" என்று கூற வீரர்களும், “உமக்கு நலமெனத் தோன்றியதைச் செய்யும்” என்று சவுலிடம் சொன்னார்கள்.⒫
King James Version (KJV)
Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
American Standard Version (ASV)
Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
Bible in Basic English (BBE)
Then he said to all Israel, You be on one side, and I with Jonathan my son will be on the other side. And the people said to Saul, Do whatever seems good to you.
Darby English Bible (DBY)
Then said he to all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said to Saul, Do what is good in thy sight.
Webster’s Bible (WBT)
Then said he to all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said to Saul, Do what seemeth good to thee.
World English Bible (WEB)
Then said he to all Israel, Be you on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. The people said to Saul, Do what seems good to you.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he saith unto all Israel, `Ye — ye are on one side, and I and Jonathan my son are on another side;’ and the people say unto Saul, `That which is good in thine eyes do.’
1 சாமுவேல் 1 Samuel 14:40
அதற்குப்பின் அவன் இஸ்ரவேலர் எல்லாரையும் நோக்கி: நீங்கள் அந்தப்பக்கத்திலே இருங்கள்; நானும் என் குமாரனாகிய யோனத்தானும் இந்தப்பக்கத்தில் இருப்போம் என்றான்; ஜனங்கள் சவுலைப் பார்த்து: உம்முடைய கண்களுக்கு நலமானபடி செய்யும் என்றார்கள்.
Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
Then said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
he unto | אֶל | ʾel | el |
all | כָּל | kāl | kahl |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Be | אַתֶּם֙ | ʾattem | ah-TEM |
ye | תִּֽהְיוּ֙ | tihĕyû | tee-heh-YOO |
one on | לְעֵ֣בֶר | lĕʿēber | leh-A-ver |
side, | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
and I | וַֽאֲנִי֙ | waʾăniy | va-uh-NEE |
and Jonathan | וְיֽוֹנָתָ֣ן | wĕyônātān | veh-yoh-na-TAHN |
my son | בְּנִ֔י | bĕnî | beh-NEE |
be will | נִֽהְיֶ֖ה | nihĕye | nee-heh-YEH |
on the other | לְעֵ֣בֶר | lĕʿēber | leh-A-ver |
side. | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
And the people | וַיֹּֽאמְר֤וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
said | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
unto | אֶל | ʾel | el |
Saul, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
Do | הַטּ֥וֹב | haṭṭôb | HA-tove |
what seemeth | בְּעֵינֶ֖יךָ | bĕʿênêkā | beh-ay-NAY-ha |
good | עֲשֵֽׂה׃ | ʿăśē | uh-SAY |
1 சாமுவேல் 14:40 in English
Tags அதற்குப்பின் அவன் இஸ்ரவேலர் எல்லாரையும் நோக்கி நீங்கள் அந்தப்பக்கத்திலே இருங்கள் நானும் என் குமாரனாகிய யோனத்தானும் இந்தப்பக்கத்தில் இருப்போம் என்றான் ஜனங்கள் சவுலைப் பார்த்து உம்முடைய கண்களுக்கு நலமானபடி செய்யும் என்றார்கள்
1 Samuel 14:40 in Tamil Concordance 1 Samuel 14:40 in Tamil Interlinear 1 Samuel 14:40 in Tamil Image
Read Full Chapter : 1 Samuel 14