Context verses 1-timothy 2:5
1 Timothy 2:1

நான் பிரதானமாய்ச் சொல்லுகிற புத்தியென்னவெனில், எல்லா மனுஷருக்காகவும் விண்ணப்பங்களையும் ஜெபங்களையும் வேண்டுதல்களையும் ஸ்தோத்திரங்களையும் பண்ணவேண்டும்;

וְכָל
1 Timothy 2:2

நாம் எல்லாப் பக்தியோடும் நல்லொழுக்கத்தோடும் கலகமில்லாமல் அமைதலுள்ள ஜீவனம்பண்ணும்படிக்கு, ராஜாக்களுக்காகவும், அதிகாரமுள்ள யாவருக்காகவும் அப்படியே செய்யவேண்டும்.

אֱלֹהִים֙
1 Timothy 2:3

நம்முடைய இரட்சகராகிய தேவனுக்குமுன்பாக அது நன்மையும் பிரியமுமாயிருக்கிறது.

אֱלֹהִים֙, אֶת
1 Timothy 2:6

எல்லாரையும் மீட்கும் பொருளாகத் தம்மை ஒப்புக்கொடுத்த மனுஷனாகிய கிறிஸ்து இயேசு அவரே; இதற்குரியசாட்சி ஏற்ற காலங்களில் விளங்கிவருகிறது.

הָֽאֲדָמָֽה׃
1 Timothy 2:7

இதற்காகவே நான் பிரசங்கியாகவும், அப்போஸ்தலனாகவும், புறஜாதிகளுக்கு விசுவாசத்தையும் சத்தியத்தையும் விளங்கப்பண்ணுகிற போதகனாகவும் நியமிக்கப்பட்டிருக்கிறேன்; நான் பொய் சொல்லாமல் கிறிஸ்துவுக்குள் உண்மையைச் சொல்லுகிறேன்.

אֶת
1 Timothy 2:8

அன்றியும், புருஷர்கள் கோபமும் தர்க்கமுமில்லாமல் பரிசுத்தமான கைகளை உயர்த்தி, எல்லா இடங்களிலேயும் ஜெபம்பண்ணவேண்டுமென்று விரும்புகிறேன்.

אֶת
1 Timothy 2:9

ஸ்திரீகளும் மயிரைப் பின்னுதலினாலாவது, பொன்னினாலாவது, முத்துக்களினாலாவது, விலையேறப்பெற்ற வஸ்திரத்தினாலாவது தங்களை அலங்கரியாமல்,

יְהוָ֤ה, אֱלֹהִים֙
1 Timothy 2:10

தகுதியான வஸ்திரத்தினாலும், நாணத்தினாலும், தெளிந்த புத்தியினாலும், தேவபக்தியுள்ளவர்களென்று சொல்லிக்கொள்ளுகிற ஸ்திரீகளுக்கு ஏற்றபடியே நற்கிரியைகளினாலும், தங்களை அலங்கரிக்கவேண்டும்.

אֶת
1 Timothy 2:15

அப்படியிருந்தும், தெளிந்த புத்தியோடு விசுவாசத்திலும் அன்பிலும் பரிசுத்தத்திலும் நிலைகொண்டிருந்தால், பிள்ளைப்பேற்றினாலே இரட்சிக்கப்படுவாள்.

אֶת
was
there
וְכֹ֣ל׀wĕkōlveh-HOLE
And
שִׂ֣יחַśîaḥSEE-ak
every
plant
of
הַשָּׂדֶ֗הhaśśādeha-sa-DEH
the
טֶ֚רֶםṭeremTEH-rem
field
before
יִֽהְיֶ֣הyihĕyeyee-heh-YEH
was
it
the
בָאָ֔רֶץbāʾāreṣva-AH-rets
earth,
in
וְכָלwĕkālveh-HAHL
and
עֵ֥שֶׂבʿēśebA-sev
every
herb
the
הַשָּׂדֶ֖הhaśśādeha-sa-DEH
of
טֶ֣רֶםṭeremTEH-rem
field
before
יִצְמָ֑חyiṣmāḥyeets-MAHK
it
כִּי֩kiykee
grew:
for
לֹ֨אlōʾloh
had
הִמְטִ֜ירhimṭîrheem-TEER
not
rain
יְהוָ֤הyĕhwâyeh-VA
to
it
caused
the
אֱלֹהִים֙ʾĕlōhîmay-loh-HEEM
Lord
עַלʿalal
God
upon
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
the
earth,
man
a
וְאָדָ֣םwĕʾādāmveh-ah-DAHM
and
not
אַ֔יִןʾayinAH-yeen
to
till
לַֽעֲבֹ֖דlaʿăbōdla-uh-VODE

אֶתʾetet
the
ground.
הָֽאֲדָמָֽה׃hāʾădāmâHA-uh-da-MA