உபாகமம் 22:29
அவளோடே சயனித்த மனிதன் பெண்ணின் தகப்பனுக்கு ஐம்பது வெள்ளிக்காசைக் கொடுக்கக்கடவன்; அவன் அவளைக் கற்பழித்தபடியினால், அவள் அவனுக்கு மனைவியாயிருக்கவேண்டும்; அவன் உயிரோடிருக்குமளவும் அவளைத் தள்ளிவிடக்கூடாது.
Tamil Indian Revised Version
அவளுடன் உறவுகொண்ட மனிதன் பெண்ணின் தகப்பனுக்கு ஐம்பது வெள்ளிக்காசுகளைக் கொடுக்கக்கடவன்; அவன் அவளைக் கற்பழித்ததால், அவள் அவனுக்கு மனைவியாக இருக்கவேண்டும்; அவன் உயிரோடிருக்கும்வரை அவளை விவாகரத்து செய்யக்கூடாது.
Tamil Easy Reading Version
அவன் அவளது தந்தைக்கு 50 வெள்ளிக் காசுகளை கொடுக்கவேண்டும். அவன் அவளைக் கற்பழித்த பாவத்தினால், அவளே அவனது மனைவியாவாள். அவன் வாழ்நாள் முழுவதிவலும் அவளை விவாகரத்து செய்திட முடியாது.
Thiru Viviliam
அப்பெண்ணின் தந்தைக்கு அவளோடு உறவு கொண்டவன் ஐம்பது வெள்ளிக்காசுகள் தரவேண்டும். அவன் அவளைக் கெடுத்துவிட்டதால் அவளை மனைவியாக்கிக்கொள்ள வேண்டும். அவன் வாழ்நாள் முழுவதும் அவளை மணமுறிவு செய்யமுடியாது.
King James Version (KJV)
Then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
American Standard Version (ASV)
then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty `shekels’ of silver, and she shall be his wife, because he hath humbled her; he may not put her away all his days.
Bible in Basic English (BBE)
Then the man will have to give the virgin’s father fifty shekels of silver and make her his wife, because he has put shame on her; he may never put her away all his life.
Darby English Bible (DBY)
then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife, because he hath humbled her; he may not put her away all his days.
Webster’s Bible (WBT)
Then the man that lay with her shall give to the damsel’s father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
World English Bible (WEB)
then the man who lay with her shall give to the lady’s father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife, because he has humbled her; he may not put her away all his days.
Young’s Literal Translation (YLT)
then hath the man who is lying with her given to the father of the damsel fifty silverlings, and to him she is for a wife; because that he hath humbled her, he is not able to send her away all his days.
உபாகமம் Deuteronomy 22:29
அவளோடே சயனித்த மனிதன் பெண்ணின் தகப்பனுக்கு ஐம்பது வெள்ளிக்காசைக் கொடுக்கக்கடவன்; அவன் அவளைக் கற்பழித்தபடியினால், அவள் அவனுக்கு மனைவியாயிருக்கவேண்டும்; அவன் உயிரோடிருக்குமளவும் அவளைத் தள்ளிவிடக்கூடாது.
Then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
| וְ֠נָתַן | wĕnātan | VEH-na-tahn | |
| הָאִ֨ישׁ | hāʾîš | ha-EESH | |
| הַשֹּׁכֵ֥ב | haššōkēb | ha-shoh-HAVE | |
| עִמָּ֛הּ | ʿimmāh | ee-MA | |
| לַֽאֲבִ֥י | laʾăbî | la-uh-VEE | |
| הַֽנַּעֲרָ֖ | hannaʿărā | ha-na-uh-RA | |
| חֲמִשִּׁ֣ים | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM | |
| כָּ֑סֶף | kāsep | KA-sef | |
| וְלֽוֹ | wĕlô | veh-LOH | |
| תִהְיֶ֣ה | tihye | tee-YEH | |
| לְאִשָּׁ֗ה | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA | |
| תַּ֚חַת | taḥat | TA-haht | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| עִנָּ֔הּ | ʿinnāh | ee-NA | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| יוּכַ֥ל | yûkal | yoo-HAHL | |
| שַׁלְּחָ֖הּ | šallĕḥāh | sha-leh-HA | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| יָמָֽיו׃ | yāmāyw | ya-MAIV |
Cross Reference
உபாகமம் 21:14
அவள்மேல் உனக்குப் பிரியமில்லாமற்போனால், அவளை பணத்திற்கு விற்காமல் அவளைத் தன் இஷ்டப்படி போகவிடலாம்; நீ அவளைத் தாழ்மைப்படுத்தினபடியினால் அவளாலே ஆதாயம் பெறும்படி தேடவேண்டாம்.
உபாகமம் 22:19
அவன் இஸ்ரவேலில் ஒரு கன்னியை அவதூறுபண்ணினதினாலே, அவன் கையில் நூறு வெள்ளிக்காசை அபராதமாக வாங்கி, பெண்ணின் தகப்பனுக்குக்கொடுக்கக்கடவர்கள்; அவளோ அவனுக்கு மனைவியாயிருக்கவேண்டும்; அவன் தன் ஜீவனுள்ளளவும் அவளைத் தள்ளிவிடக்கூடாது.
உபாகமம் 22:24
அப்பொழுது அந்தப் பெண் ஊருக்குள்ளிருந்தும் கூக்குரலிடாததினாலும், அந்த மனிதன் பிறனுடைய மனைவியைக் கற்பழித்தபடியினாலும், இருவரையும் அந்தப் பட்டணத்து வாசலுக்குமுன் கொண்டுபோய், அவர்கள்மேல் கல்லெறிந்து கொல்லக்கடவீர்கள்; இப்படியே தீமையை உன் நடுவிலிருந்து விலக்கக்கடவாய்.
Tags அவளோடே சயனித்த மனிதன் பெண்ணின் தகப்பனுக்கு ஐம்பது வெள்ளிக்காசைக் கொடுக்கக்கடவன் அவன் அவளைக் கற்பழித்தபடியினால் அவள் அவனுக்கு மனைவியாயிருக்கவேண்டும் அவன் உயிரோடிருக்குமளவும் அவளைத் தள்ளிவிடக்கூடாது
Deuteronomy 22:29 in Tamil Concordance Deuteronomy 22:29 in Tamil Interlinear Deuteronomy 22:29 in Tamil Image