Song Of Solomon 2:15
திராட்சத்தோட்டங்களைக் காக்கிற குழிநரிகளையும் சிறுநரிகளையும் நமக்குப் பிடியுங்கள்; நம்முடைய திராட்சத்தோட்டங்கள் பூவும் பிஞ்சுமாயிருக்கிறதே.
Tamil Indian Revised Version
திராட்சைத் தோட்டங்களைக் கெடுக்கிற குழிநரிகளையும் சிறுநரிகளையும் நமக்குப் பிடியுங்கள்; நம்முடைய திராட்சைத்தோட்டங்கள் பூவும் பிஞ்சுமாக இருக்கிறதே.
Tamil Easy Reading Version
திராட்சை தோட்டங்களை அழிக்கிற சிறு நரிகளையும், குழிநரிகளை எங்களுக்காக பிடியுங்கள். நம் திராட்சைத் தோட்டங்கள் இப்போது பூத்துள்ளன.
Thiru Viviliam
⁽பிடியுங்கள் எமக்காக நரிகளை;␢ குள்ளநரிகளைப் பிடியுங்கள்;␢ அவை திராட்சைத் தோட்டங்களை␢ அழிக்கின்றன;␢ எம் திராட்சைத் தோட்டங்களோ␢ பூத்துள்ளன.⁾
Title
அவள் பெண்களுடன் பேசுகிறாள்
Other Title
பாடல் 10: தலைவி கூற்று
King James Version (KJV)
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
American Standard Version (ASV)
Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.
Bible in Basic English (BBE)
Take for us the foxes, the little foxes, which do damage to the vines; our vines have young grapes.
Darby English Bible (DBY)
Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom.
World English Bible (WEB)
Catch for us the foxes, The little foxes that spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom. Beloved
Young’s Literal Translation (YLT)
Seize ye for us foxes, Little foxes — destroyers of vineyards, Even our sweet-smelling vineyards.
உன்னதப்பாட்டு Song of Solomon 2:15
திராட்சத்தோட்டங்களைக் காக்கிற குழிநரிகளையும் சிறுநரிகளையும் நமக்குப் பிடியுங்கள்; நம்முடைய திராட்சத்தோட்டங்கள் பூவும் பிஞ்சுமாயிருக்கிறதே.
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
| אֶֽחֱזוּ | ʾeḥĕzû | EH-hay-zoo | |
| לָ֙נוּ֙ | lānû | LA-NOO | |
| שֻֽׁעָלִ֔ים | šuʿālîm | shoo-ah-LEEM | |
| שֻׁעָלִ֥ים | šuʿālîm | shoo-ah-LEEM | |
| קְטַנִּ֖ים | qĕṭannîm | keh-ta-NEEM | |
| מְחַבְּלִ֣ים | mĕḥabbĕlîm | meh-ha-beh-LEEM | |
| כְּרָמִ֑ים | kĕrāmîm | keh-ra-MEEM | |
| וּכְרָמֵ֖ינוּ | ûkĕrāmênû | oo-heh-ra-MAY-noo | |
| סְמָדַֽר׃ | sĕmādar | seh-ma-DAHR |
Cross Reference
உன்னதப்பாட்டு 2:13
அத்திமரம் காய்காய்த்தது; திராட்சக்கொடிகள் பூப்பூத்து வாசனையும் பரிமளிக்கிறது; என் பிரியமே! என் ரூபவதியே! நீ எழுந்துவா.
உன்னதப்பாட்டு 7:12
அதிகாலையிலே திராட்சத்தோட்டங்களுக்குப் போவோம்; திராட்சக்கொடி துளிர்த்து அதின் பூ மலர்ந்ததோ என்றும், மாதளஞ்செடிகள் பூப்பூத்ததோ என்றும் பார்ப்போம்; அங்கே என் நேசத்தின் உச்சிதங்களை உமக்குத் தருவேன்.
எசேக்கியேல் 13:4
இஸ்ரவேலே, உன் தீர்க்கதரிசிகள் வனாந்தரங்களிலுள்ள நரிகளுக்கு ஒப்பாயிருக்கிறார்கள்.
லுூக்கா 13:32
அதற்கு அவர்: நான் இன்றைக்கும் நாளைக்கும் பிசாசுகளைத் துரத்தி, வியாதியுள்ளவர்களைச் சொஸ்தமாக்கி, மூன்றாம்நாளில் நிறைவடைவேன்.
2 பேதுரு 2:1
கள்ளத்தீர்க்கதரிசிகளும் ஜனங்களுக்குள்ளே இருந்தார்கள், அப்படியே உங்களுக்குள்ளும் கள்ளப்போதகர்கள் இருப்பார்கள்; அவர்கள் கேட்டுக்கேதுவான வேதப்புரட்டுகளைத் தந்திரமாய் நுழையப்பண்ணி, தங்களைக் கிரயத்துக்குக்கொண்ட ஆண்டவரை மறுதலித்து, தங்களுக்குத் தீவிரமான அழிவை வருவித்துக்கொள்ளுவார்கள்.
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 2:2
உன் கிரியைகளையும், உன் பிரயாசத்தையும், உன் பொறுமையையும், நீ பொல்லாதவர்களைச் சகிக்கக்கூடாமலிருக்கிறதையும், அப்போஸ்தலரல்லாதவர்கள் தங்களை அப்போஸ்தலரென்று சொல்லுகிறதை நீ சோதித்து அவர்களைப் பொய்யரென்று கண்டறிந்ததையும்;
சங்கீதம் 80:13
காட்டுப்பன்றி அதை உழுதுபோடுகிறது, வெளியின் மிருகங்கள் அதை மேய்ந்துபோடுகிறது.
Tags திராட்சத்தோட்டங்களைக் காக்கிற குழிநரிகளையும் சிறுநரிகளையும் நமக்குப் பிடியுங்கள் நம்முடைய திராட்சத்தோட்டங்கள் பூவும் பிஞ்சுமாயிருக்கிறதே
Song of Solomon 2:15 in Tamil Concordance Song of Solomon 2:15 in Tamil Interlinear Song of Solomon 2:15 in Tamil Image