Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Jeremiah 17:26 in Tamil

Jeremiah 17:26 Bible Jeremiah Jeremiah 17

எரேமியா 17:26
யூதாவின் பட்டணங்களிலும், எருசலேமின் சுற்றுப்புறமான ஊர்களிலும், பென்யமீன் தேசத்திலும், பள்ளத்தாக்கான மலையிலும், மலைநாட்டிலும், தெற்கிலுமிருந்து ஜனங்கள் சர்வாங்தகனங்களையும் பலிகளையும், போஜனபலிகளையும் தூபவர்க்கங்களையும், ஸ்தோத்திரபலிகளையும் கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்குக் கொண்டுவருவார்கள்,

Tamil Indian Revised Version
யூதாவின் பட்டணங்களிலும், எருசலேமின் சுற்றுப்புறத்திலுள்ள ஊர்களிலும், பென்யமீன் தேசத்திலும், பள்ளத்தாக்கான வேறுதேசத்திலும், மலைநாட்டிலும், தெற்கிலுமிருந்து மக்கள் சர்வாங்க தகனங்களையும், பலிகளையும், சாப்பிட உணவுபலிகளையும், நறுமணப்பொருட்களையும், நன்றிபலிகளையும் கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்குக் கொண்டுவருவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
யூதாவின் நகரங்களில் இருந்து ஜனங்கள் எருசலேமிற்கு வருவார்கள். எருசலேமிற்கு அதைச் சுற்றியுள்ள கிராமங்களிலிருந்து ஜனங்கள் வருவார்கள். பென்யமீன் கோத்திரங்களில் உள்ளவர்கள் வாழும் நகரங்களிலிருந்து ஜனங்கள் வருவார்கள். மேற்கு மலை அடிவாரங்களிலிருந்தும், மலை நாடுகளிலிருந்தும் ஜனங்கள் வருவார்கள். நெகேவிலிருந்தும் ஜனங்கள் வருவார்கள். அந்த ஜனங்கள் எல்லோரும் தகன பலிகளையும் தானியக் காணிக்கைகளையும் நறுமணப் பொருட்களையும், ஸ்தோத்திர பலிகளையும் கொண்டு வருவார்கள். கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்கு அவர்கள் இந்தப் பலிகளையும் காணிக்கைகளையும் கொண்டு வருவார்கள்.

Thiru Viviliam
அப்போது யூதாவின் நகர்களிலிருந்தும் எருசலேமின் சுற்றுப்புறங்களிலிருந்தும் பென்யமின் நாட்டிலிருந்தும் செபேலா சமவெளியிலிருந்தும் மலை நாட்டிலிருந்தும் நெகேபிலிருந்தும் வருபவர்கள் எரி பலிகளையும் மற்றப் பலிகளையும் உணவுப் படையலையும் தூபத்தையும் நன்றிப் பலிகளையும் ஆண்டவர் இல்லத்துக்குக் கொண்டுவருவார்கள்.

Jeremiah 17:25Jeremiah 17Jeremiah 17:27

King James Version (KJV)
And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.

American Standard Version (ASV)
And they shall come from the cities of Judah, and from the places round about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the hill-country, and from the South, bringing burnt-offerings, and sacrifices, and meal-offerings, and frankincense, and bringing `sacrifices of’ thanksgiving, unto the house of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And they will come from the towns of Judah, and from the places round about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowlands, and from the mountains, and from the South, with burned offerings and offerings of beasts and meal offerings and perfume and offerings of praise, to the house of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And they shall come from the cities of Judah, and from the places around Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the hill-country, and from the south, bringing burnt-offerings, and sacrifices, and oblations, and incense, and bringing thanksgiving unto the house of Jehovah.

World English Bible (WEB)
They shall come from the cities of Judah, and from the places round about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the hill-country, and from the South, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meal-offerings, and frankincense, and bringing [sacrifices of] thanksgiving, to the house of Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they have come in from cities of Judah, And from suburbs of Jerusalem, And from the land of Benjamin, And from the low country, And from the hill-country, and from the south, Bringing in burnt-offering, and sacrifice, And present, and frankincense, And bringing praise `to’ the house of Jehovah.

எரேமியா Jeremiah 17:26
யூதாவின் பட்டணங்களிலும், எருசலேமின் சுற்றுப்புறமான ஊர்களிலும், பென்யமீன் தேசத்திலும், பள்ளத்தாக்கான மலையிலும், மலைநாட்டிலும், தெற்கிலுமிருந்து ஜனங்கள் சர்வாங்தகனங்களையும் பலிகளையும், போஜனபலிகளையும் தூபவர்க்கங்களையும், ஸ்தோத்திரபலிகளையும் கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்குக் கொண்டுவருவார்கள்,
And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.

And
they
shall
come
וּבָ֣אוּûbāʾûoo-VA-oo
from
the
cities
מֵעָרֵֽיmēʿārêmay-ah-RAY
Judah,
of
יְ֠הוּדָהyĕhûdâYEH-hoo-da
and
from
the
places
about
וּמִסְּבִיב֨וֹתûmissĕbîbôtoo-mee-seh-vee-VOTE
Jerusalem,
יְרוּשָׁלִַ֜םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
and
from
the
land
וּמֵאֶ֣רֶץûmēʾereṣoo-may-EH-rets
of
Benjamin,
בִּנְיָמִ֗ןbinyāminbeen-ya-MEEN
from
and
וּמִןûminoo-MEEN
the
plain,
הַשְּׁפֵלָ֤הhaššĕpēlâha-sheh-fay-LA
and
from
וּמִןûminoo-MEEN
mountains,
the
הָהָר֙hāhārha-HAHR
and
from
וּמִןûminoo-MEEN
the
south,
הַנֶּ֔גֶבhannegebha-NEH-ɡev
bringing
מְבִאִ֛יםmĕbiʾîmmeh-vee-EEM
offerings,
burnt
עוֹלָ֥הʿôlâoh-LA
and
sacrifices,
וְזֶ֖בַחwĕzebaḥveh-ZEH-vahk
and
meat
offerings,
וּמִנְחָ֣הûminḥâoo-meen-HA
incense,
and
וּלְבוֹנָ֑הûlĕbônâoo-leh-voh-NA
and
bringing
וּמְבִאֵ֥יûmĕbiʾêoo-meh-vee-A
sacrifices
of
praise,
תוֹדָ֖הtôdâtoh-DA
house
the
unto
בֵּ֥יתbêtbate
of
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

எரேமியா 17:26 in English

yoothaavin Pattanangalilum, Erusalaemin Suttuppuramaana Oorkalilum, Penyameen Thaesaththilum, Pallaththaakkaana Malaiyilum, Malainaattilum, Therkilumirunthu Janangal Sarvaangthakanangalaiyum Palikalaiyum, Pojanapalikalaiyum Thoopavarkkangalaiyum, Sthoththirapalikalaiyum Karththarutaiya Aalayaththukkuk Konnduvaruvaarkal,


Tags யூதாவின் பட்டணங்களிலும் எருசலேமின் சுற்றுப்புறமான ஊர்களிலும் பென்யமீன் தேசத்திலும் பள்ளத்தாக்கான மலையிலும் மலைநாட்டிலும் தெற்கிலுமிருந்து ஜனங்கள் சர்வாங்தகனங்களையும் பலிகளையும் போஜனபலிகளையும் தூபவர்க்கங்களையும் ஸ்தோத்திரபலிகளையும் கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்குக் கொண்டுவருவார்கள்
Jeremiah 17:26 in Tamil Concordance Jeremiah 17:26 in Tamil Interlinear Jeremiah 17:26 in Tamil Image

Read Full Chapter : Jeremiah 17