மாற்கு 11:21
பேதுரு நினைவுகூர்ந்து அவரை நோக்கி: ரபீ, இதோ, நீர் சபித்த அத்திமரம் பட்டுப்போயிற்று என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
நொறுக்குதலின்மேல் நொறுக்குதலை என்மேல் வரவைத்தார்; பராக்கிரமசாலியைப்போல என்மேல் பாய்ந்தார்.
Tamil Easy Reading Version
மீண்டும், மீண்டும் தேவன் என்னைத் தாக்குகிறார். யுத்தம் செய்யும் வீரனைப் போல் அவர் என் மேல் பாய்கிறார்.
Thiru Viviliam
⁽முகத்தில் அடியடியென்று␢ என்னை அடித்தார்;␢ போர்வீரன்போல் என்மீது பாய்ந்தார்.⁾
King James Version (KJV)
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
American Standard Version (ASV)
He breaketh me with breach upon breach; He runneth upon me like a giant.
Bible in Basic English (BBE)
I am broken with wound after wound; he comes rushing on me like a man of war.
Darby English Bible (DBY)
He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a mighty man.
Webster’s Bible (WBT)
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
World English Bible (WEB)
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant.
Young’s Literal Translation (YLT)
He breaketh me — breach upon breach, He runneth upon me as a mighty one.
யோபு Job 16:14
நொறுக்குதலின்மேல் நொறுக்குதலை என்மேல் வரப்பண்ணினார்; பராக்கிரமசாலியைப்போல என்மேல் பாயந்தார்.
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
He breaketh | יִפְרְצֵ֣נִי | yiprĕṣēnî | yeef-reh-TSAY-nee |
me with breach | פֶ֭רֶץ | pereṣ | FEH-rets |
upon | עַל | ʿal | al |
פְּנֵי | pĕnê | peh-NAY | |
breach, | פָ֑רֶץ | pāreṣ | FA-rets |
he runneth | יָרֻ֖ץ | yāruṣ | ya-ROOTS |
upon | עָלַ֣י | ʿālay | ah-LAI |
me like a giant. | כְּגִבּֽוֹר׃ | kĕgibbôr | keh-ɡee-bore |
மாற்கு 11:21 in English
Tags பேதுரு நினைவுகூர்ந்து அவரை நோக்கி ரபீ இதோ நீர் சபித்த அத்திமரம் பட்டுப்போயிற்று என்றான்
Mark 11:21 in Tamil Concordance Mark 11:21 in Tamil Interlinear Mark 11:21 in Tamil Image
Read Full Chapter : Mark 11