2 சாமுவேல் 14

2 Samuel 14:14 in Tamil

தமிழ்

2 சாமுவேல் 14:14
நாம் மரிப்பது நிச்சயம், திரும்பச்சேர்க்கக் கூடாதபடிக்கு, தரையிலே சுவறுகிற தண்ணீரைப்போல் இருக்கிறோம்; தேவன் ஜீவனை எடுத்துக்கொள்ளாமல், துரத்துண்டவன் முற்றிலும் தம்மைவிட்டு விலக்கப்படாதிருக்கும் நினைவுகளை நினைக்கிறார்.

Tamil Indian Revised Version
நாம் மரிப்பது நிச்சயம், திரும்பச் சேர்க்கக்கூடாதபடி, தரையிலே சிந்தப்படுகிற தண்ணீரைப்போல் இருக்கிறோம்; தேவன் ஜீவனை எடுத்துக்கொள்ளாமல், துரத்தப்பட்டவன் முழுவதும் தம்மைவிட்டு விலக்க முடியாமலிருக்கும் நினைவுகளை நினைக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
நாம் எல்லோரும் ஒரு நாள் மரிப்போம். நாம் நிலத்தில் சிந்திய தண்ணீரைப் போன்றவர்கள். யாரும் அத்தண்ணீரை நிலத்திலிருந்து மீண்டும் சேகரிக்க முடியாது. தேவன் மக்களை மன்னிப்பாரென்று உமக்குத் தெரியும். பாதுகாப்பான இடத்திற்கு விரட்டப்பட்ட ஜனங்களுக்காக தேவன் திட்டம் வகுத்திருக்கிறார். தேவன் தம்மிடமிருந்து ஓடிப் போகும்படி அவர்களை வற்புறுத்தமாட்டார்.

Thiru Viviliam
நாம் இறப்பது உறுதி. தரையில் சிந்தப்பட்டு மீண்டும் சேகரிக்க முடியாத நீரைப் போன்றவர்கள் நாம். ஆனால், துரத்தப்பட்டவனைப் பொறுத்த மட்டில், அவன் தம்மிடமிருந்து விலகிவிடாதபடி கடவுள் திட்டமிடுகிறார்; அவன் உயிரை எடுக்க மாட்டார்.

Roman Transliteration
Naam marippathu nichchayam, thirumpachchaேrkkak koodaathapatikku, tharaiyilae suvaraுkira thannnneeraippol irukkirom; Dhevan jeevanai eduththukkollaamal, thuraththunndavan muttilum thammaivittu vilakkappadaathirukkum ninaivukalai ninaikkiraar.

2 Samuel 14:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect any person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.

American Standard Version (ASV)
For we must needs die, and are as water split on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God take away life, but deviseth means, that he that is banished be not an outcast from him.

Bible in Basic English (BBE)
For death comes to us all, and we are like water drained out on the earth, which it is not possible to take up again; and God will not take away the life of the man whose purpose is that he who has been sent away may not be completely cut off from him.

Darby English Bible (DBY)
For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; and God has not taken away his life, but devises means that the banished one be not expelled from him.

Webster's Bible (WBT)
For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect any person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.

World English Bible (WEB)
For we must needs die, and are as water split on the ground, which can't be gathered up again; neither does God take away life, but devises means, that he who is banished not be an outcast from him.

Young's Literal Translation (YLT)
for we do surely die, and `are' as water which is running down to the earth, which is not gathered, and God doth not accept a person, and hath devised devices in that the outcast is not outcast by Him.

2 சாமுவேல் 2 Samuel 14:14

நாம் மரிப்பது நிச்சயம், திரும்பச்சேர்க்கக் கூடாதபடிக்கு, தரையிலே சுவறுகிற தண்ணீரைப்போல் இருக்கிறோம்; தேவன் ஜீவனை எடுத்துக்கொள்ளாமல், துரத்துண்டவன் முற்றிலும் தம்மைவிட்டு விலக்கப்படாதிருக்கும் நினைவுகளை நினைக்கிறார்.

For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect any person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.

For כִּי kee
we must needs מ֣וֹת mût moot
die, נָמ֔וּת mût moot
and as water וְכַמַּ֙יִם֙ mayim ma-YEEM
spilt הַנִּגָּרִ֣ים nāgar na-ɡAHR
on the ground, אַ֔רְצָה ʾereṣ eh-RETS
which אֲשֶׁ֖ר ʾăšer uh-SHER
cannot לֹ֣א lōʾ loh
be gathered up again; יֵֽאָסֵ֑פוּ ʾāsap ah-SAHF
neither וְלֹֽא lōʾ loh
respect יִשָּׂ֤א nāśāʾ na-SA
doth God אֱלֹהִים֙ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
person: נֶ֔פֶשׁ nepeš neh-FESH
yet doth he devise וְחָשַׁב֙ ḥāšab ha-SHAHV
means, מַֽחֲשָׁב֔וֹת maḥăšābâ ma-huh-sha-VA
לְבִלְתִּ֛י biltî beel-TEE
that his banished יִדַּ֥ח nādaḥ na-DAHK
from him. מִמֶּ֖נּוּ min meen
be not expelled נִדָּֽח׃ nādaḥ na-DAHK



Read Full Chapter : 2 Samuel 14