அப்போஸ்தலர் 16

Acts 16:19 in Tamil

தமிழ்

அப்போஸ்தலர் 16:19
அவளுடைய எஜமான்கள் தங்கள் ஆதாயத்து நம்பிக்கை அற்றுப்போயிற்றென்று கண்டு, பவுலையும் சீலாவையும் பிடித்து, சந்தைவெளியிலுள்ள அதிகாரிகளிடத்தில் இழுத்துக்கொண்டுபோனார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவளுடைய எஜமான்கள் தங்களுடைய வருமானத்திற்கான நம்பிக்கை போய்விட்டதால், பவுலையும் சீலாவையும் பிடித்து, சந்தைவெளியிலுள்ள அதிகாரிகளிடத்தில் இழுத்துக்கொண்டுபோனார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த வேலைக்காரப் பெண்ணின் உரிமையாளர்கள் இதைக் கண்டனர். அப்பெண்ணைப் பணம் சம்பாதிப்பதற்கு இனிமேல் பயன்படுத்த முடியாது என்பதை அம்மனிதர்கள் அறிந்தனர். எனவே அவர்கள் பவுலையும் சீலாவையும் பிடித்து வந்து நகரத்தின் சந்தியில் நிறுத்தினர். நகர அதிகாரிகள் அங்கிருந்தனர்.

Thiru Viviliam
அவரை அடிமையாக வைத்திருந்தவர்கள் இதைக் கண்டு தங்களுடைய வருவாய்க்கான வாய்ப்பெல்லாம் போய்விட்டதே என்று எண்ணிப் பவுலையும் சீலாவையும் பிடித்து, சந்தைவெளிக்குத் தம் ஆட்சியாளரிடம் இழுத்துச் சென்றார்கள்.

Roman Transliteration
Avalutaiya ejamaankal thangal aathaayaththu nampikkai attaுppoyittentu kanndu, pavulaiyum seelaavaiyum pitiththu, santhaiveliyilulla athikaarikalidaththil iluththukkonnduponaarkal.

Acts 16:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,

American Standard Version (ASV)
But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers,

Bible in Basic English (BBE)
But when her masters saw that their hope of profit was gone, they took Paul and Silas, pulling them into the market-place before the rulers;

Darby English Bible (DBY)
And her masters, seeing that the hope of their gains was gone, having seized Paul and Silas, dragged [them] into the market before the magistrates;

World English Bible (WEB)
But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers.

Young's Literal Translation (YLT)
And her masters having seen that the hope of their employment was gone, having caught Paul and Silas, drew `them' to the market-place, unto the rulers,

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 16:19

அவளுடைய எஜமான்கள் தங்கள் ஆதாயத்து நம்பிக்கை அற்றுப்போயிற்றென்று கண்டு, பவுலையும் சீலாவையும் பிடித்து, சந்தைவெளியிலுள்ள அதிகாரிகளிடத்தில் இழுத்துக்கொண்டுபோனார்கள்.

And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,

saw ἰδόντες eidō EE-thoh
And δὲ de thay
οἱ ho oh
masters κύριοι kyrios KYOO-ree-ose
when her αὐτῆς autos af-TOSE
that ὅτι hoti OH-tee
was gone, ἐξῆλθεν exerchomai ayks-ARE-hoh-may
the ho oh
hope ἐλπὶς elpis ale-PEES
τῆς ho oh
gains ἐργασίας ergasia are-ga-SEE-ah
of their αὐτῶν autos af-TOSE
they caught ἐπιλαβόμενοι epilambanomai ay-pee-lahm-VA-noh-may
τὸν ho oh
Paul Παῦλον paulos PA-lose
and καὶ kai kay
τὸν ho oh
Silas, Σιλᾶν silas SEE-lahs
and drew εἵλκυσαν helkyō ale-KYOO-oh
into εἰς eis ees
the τὴν ho oh
marketplace ἀγορὰν agora ah-goh-RA
unto ἐπὶ epi ay-PEE
the τοὺς ho oh
rulers, ἄρχοντας archōn AR-hone



Read Full Chapter : Acts 16