அப்போஸ்தலர் 17

Acts 17:28 in Tamil

தமிழ்

அப்போஸ்தலர் 17:28
ஏனெனில் அவருக்குள் நாம் பிழைக்கிறோம், அசைகிறோம், இருக்கிறோம்; அப்படியே உங்கள் புலவர்களிலும் சிலர்: நாம் அவருடைய சந்ததியார் என்று சொல்லியிருக்கிறார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
ஏனென்றால், அவருக்குள் நாம் பிழைக்கிறோம், அசைகிறோம், இருக்கிறோம்; அப்படியே உங்களுடைய புலவர்களிலும் சிலர், நாம் அவருடைய வம்சத்தார் என்று சொல்லியிருக்கிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“நாம் அவரோடு வாழ்கிறோம். நாம் அவரோடு நடக்கிறோம். நாம் அவரோடு இருக்கிறோம். உங்கள் கவிஞர்கள் சிலர் இதைச் சொல்லியிருக்கிறார்கள். ‘ஏனென்றால் நாம் அவரது பிள்ளைகள்.’

Thiru Viviliam
அவரைச் சார்ந்துதான் நாம் வாழ்கின்றோம், இயங்குகின்றோம், இருக்கின்றோம். உங்கள் கவிஞர் சிலர் கூறுவதுபோல, “நாம் அவருடைய பிள்ளைகளே.”

Roman Transliteration
Aenenil avarukkul naam pilaikkirom, asaikirom, irukkirom; appatiyae ungal pulavarkalilum silar: naam avarutaiya santhathiyaar entu solliyirukkiraarkal.

Acts 17:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring.

American Standard Version (ASV)
for in him we live, and move, and have our being; as certain even of your own poets have said, For we are also his offspring.

Bible in Basic English (BBE)
For in him we have life and motion and existence; as certain of your verse writers have said, For we are his offspring.

Darby English Bible (DBY)
for in him we live and move and exist; as also some of the poets amongst you have said, For we are also his offspring.

World English Bible (WEB)
'For in him we live, and move, and have our being.' As some of your own poets have said, 'For we are also his offspring.'

Young's Literal Translation (YLT)
for in Him we live, and move, and are; as also certain of your poets have said: For of Him also we are offspring.

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 17:28

ஏனெனில் அவருக்குள் நாம் பிழைக்கிறோம், அசைகிறோம், இருக்கிறோம்; அப்படியே உங்கள் புலவர்களிலும் சிலர்: நாம் அவருடைய சந்ததியார் என்று சொல்லியிருக்கிறார்கள்.

For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring.

in Ἐν en ane
him αὐτῷ autos af-TOSE
For γὰρ gar gahr
we live, ζῶμεν zaō ZA-oh
and καὶ kai kay
move, κινούμεθα kineō kee-NAY-oh
and καὶ kai kay
have our being; ἐσμέν esmen ay-SMANE
as ὡς hōs ose
also καί kai kay
certain τινες tis tees
τῶν ho oh
of καθ' kata ka-TA
your own ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
poets ποιητῶν poiētēs poo-ay-TASE
have said, εἰρήκασιν ereō ay-RAY-oh
his Τοῦ tou too
For γὰρ gar gahr
also καὶ kai kay
offspring. γένος genos GAY-nose
we are ἐσμέν esmen ay-SMANE



Read Full Chapter : Acts 17