அப்போஸ்தலர் 22

Acts 22:1 in Tamil

தமிழ்

அப்போஸ்தலர் 22:1
சகோதரரே, பிதாக்களே, நான் இப்பொழுது உங்களுக்குச் சொல்லப்போகிற நியாயங்களுக்குச் செவிகொடுப்பீர்களாக என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
சகோதரர்களே, பெரியோர்களே, நான் இப்பொழுது உங்களுக்குச் சொல்லப்போகிற நியாயங்களை கவனித்துக் கேளுங்கள் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
பவுல், “எனது சகோதரர்களே! தந்தையரே! நான் கூறுவதைக் கேளுங்கள், நான் என் சார்பான நியாயங்களை உங்கள் முன்வைக்கிறேன்” என்றான்.

Thiru Viviliam
பவுல், “சகோதரரே, தந்தையரே! உங்கள் குற்றச்சாட்டுக்கு நான் கூறப்போகும் விளக்கத்தைக் கேளுங்கள்” என்றார்.

Roman Transliteration
Sakothararae, pithaakkalae, naan ippoluthu ungalukkuch sollappokira niyaayangalukkuch sevikoduppeerkalaaka entan.

Acts 22:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.

American Standard Version (ASV)
Brethren and fathers, hear ye the defence which I now make unto you.

Bible in Basic English (BBE)
My brothers and fathers, give ear to the story of my life which I now put before you.

Darby English Bible (DBY)
Brethren and fathers, hear my defence which I now make to you.

World English Bible (WEB)
"Brothers and fathers, listen to the defense which I now make to you."

Young's Literal Translation (YLT)
`Men, brethren, and fathers, hear my defence now unto you;' --

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 22:1

சகோதரரே, பிதாக்களே, நான் இப்பொழுது உங்களுக்குச் சொல்லப்போகிற நியாயங்களுக்குச் செவிகொடுப்பீர்களாக என்றான்.

Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.

Men, Ἄνδρες anēr ah-NARE
brethren, ἀδελφοὶ adelphos ah-thale-FOSE
and καὶ kai kay
fathers, πατέρες patēr pa-TARE
hear ye ἀκούσατέ akouō ah-KOO-oh
my μου mou moo
τῆς ho oh
unto πρὸς pros prose
you. ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
now νῦν nyn nyoon
defence ἀπολογίας apologia ah-poh-loh-GEE-ah



Read Full Chapter : Acts 22