அப்போஸ்தலர் 4
Acts 4:26 in Tamil
அப்போஸ்தலர் 4:26
கர்த்தருக்கு விரோதமாகவும், தேவனுடைய கிறிஸ்துவுக்கு விரோதமாகவும் பூமியின் ராஜாக்கள் எழும்பி நின்று, அதிகாரிகள் ஏகமாய்க் கூட்டங்கூடினார்கள் என்றும் தேவரீர் உம்முடைய தாசனாகிய தாவீதின் வாக்கினால் உரைத்தீரே.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருக்கு விரோதமாகவும் அவருடைய கிறிஸ்துவுக்கு விரோதமாகவும் பூமியின் ராஜாக்கள் எழும்பிநின்று, அதிகாரிகள் ஒன்றுகூடினார்கள் என்றும் தேவரீர் உம்முடைய அடியானாகிய தாவீதின் வாக்கினால் உரைத்தீரே.
Tamil Easy Reading Version
“‘பூமியின் அரசர்கள் போருக்குத் தயாராகின்றனர். தலைவர்கள் அனைவரும் தேவனுக்கும் அவருடைய கிறிஸ்துவிற்கும் எதிராக ஒருமித்துக் கூடுகின்றனர்.’
Thiru Viviliam
⁽பூவுலகின் அரசர்களும் தலைவர்களும்␢ ஆண்டவருக்கும் அவர்தம்␢ மெசியாவுக்கும் எதிராக␢ அணிவகுத்து நின்றனர்’⁾ என்று உரைத்தீர்.
Roman Transliteration
Karththarukku virothamaakavum, thaevanutaiya Kristhuvukku virothamaakavum poomiyin raajaakkal elumpi nintu, athikaarikal aekamaayk koottangaூtinaarkal entum thaevareer ummutaiya thaasanaakiya thaaveethin vaakkinaal uraiththeerae.
Acts 4:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.
American Standard Version (ASV)
The kings of the earth set themselves in array, And the rulers were gathered together, Against the Lord, and against his Anointed:
Bible in Basic English (BBE)
The kings of the earth were lifted up, the rulers came together, against the Lord, and against his Christ:
Darby English Bible (DBY)
The kings of the earth were there, and the rulers were gathered together against the Lord and against his Christ.
World English Bible (WEB)
The kings of the earth take a stand, And the rulers take council together, Against the Lord, and against his Christ{Christ (Greek) and Messiah (Hebrew) both mean Anointed One. (Compare Psalm 2)}.'
Young's Literal Translation (YLT)
the kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord and against His Christ;
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 4:26
கர்த்தருக்கு விரோதமாகவும், தேவனுடைய கிறிஸ்துவுக்கு விரோதமாகவும் பூமியின் ராஜாக்கள் எழும்பி நின்று, அதிகாரிகள் ஏகமாய்க் கூட்டங்கூடினார்கள் என்றும் தேவரீர் உம்முடைய தாசனாகிய தாவீதின் வாக்கினால் உரைத்தீரே.
The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.| stood up, | παρέστησαν | paristēmi | pa-REE-stay-mee |
| The | οἱ | ho | oh |
| kings | βασιλεῖς | basileus | va-see-LAYFS |
| the | τῆς | ho | oh |
| of earth | γῆς | gē | gay |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | οἱ | ho | oh |
| rulers | ἄρχοντες | archōn | AR-hone |
| were gathered | συνήχθησαν | synagō | syoon-AH-goh |
| together | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| τὸ | ho | oh | |
| αὐτὸ | autos | af-TOSE | |
| against | κατὰ | kata | ka-TA |
| the | τοῦ | ho | oh |
| Lord, | κυρίου | kyrios | KYOO-ree-ose |
| and | καὶ | kai | kay |
| against | κατὰ | kata | ka-TA |
| τοῦ | ho | oh | |
| Christ. | Χριστοῦ | christos | hree-STOSE |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
Read Full Chapter : Acts 4