ஆதியாகமம் 40

Genesis 40:19 in Tamil

தமிழ்

ஆதியாகமம் 40:19
இன்னும் மூன்று நாளைக்குள்ளே பார்வோன் உன் தலையை உயர்த்தி, உன்னை மரத்திலே தூக்கிப்போடுவார்; அப்பொழுது பறவைகள் உன் மாம்சத்தைத் தின்னும், இதுதான் அதின் அர்த்தம் என்று சொன்னான்.

Tamil Indian Revised Version
இன்னும் மூன்று நாட்களுக்குள்ளே பார்வோன் உன் தலையை உயர்த்தி, உன்னை மரத்திலே தூக்கிலிடுவார்; அப்பொழுது பறவைகள் உன் மாம்சத்தைத் தின்னும், இதுதான் அதனுடைய அர்த்தம் என்று சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
மூன்று நாள் முடிவதற்குள் நீ வெளியே செல்வாய். அரசன் உன் தலையை வெட்டிவிடுவான். உனது உடலைக் கம்பத்தில் தொங்கவிடுவான். பறவைகள் உன் உடலைத் தின்னும்” என்று சொன்னான்.

Thiru Viviliam
இன்னும் மூன்று நாள்களில் பார்வோன் உனது தலையை வெட்டி உன்னைக் கழுமரத்தில் ஏற்றுவான். பறவைகள் வந்து உன் சதையைத் தின்னும்” என்றார்.

Roman Transliteration
Innum moontu naalaikkullae paarvon un thalaiyai uyarththi, unnai maraththilae thookkippoduvaar; appoluthu paravaikal un maamsaththaith thinnum, ithuthaan athin arththam entu sonnaan.

Genesis 40:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.

American Standard Version (ASV)
within yet three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.

Bible in Basic English (BBE)
After three days Pharaoh will take you out of prison, hanging you on a tree, so that your flesh will be food for birds.

Darby English Bible (DBY)
In yet three days will Pharaoh lift up thy head from off thee, and hang thee on a tree; and the birds will eat thy flesh from off thee.

Webster's Bible (WBT)
Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.

World English Bible (WEB)
Within three more days, Pharaoh will lift up your head from off you, and will hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from off you."

Young's Literal Translation (YLT)
yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head from off thee, and hath hanged thee on a tree, and the birds have eaten thy flesh from off thee.'

ஆதியாகமம் Genesis 40:19

இன்னும் மூன்று நாளைக்குள்ளே பார்வோன் உன் தலையை உயர்த்தி, உன்னை மரத்திலே தூக்கிப்போடுவார்; அப்பொழுது பறவைகள் உன் மாம்சத்தைத் தின்னும், இதுதான் அதின் அர்த்தம் என்று சொன்னான்.

Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.

Yet בְּע֣וֹד׀ ʿôd ode
within three שְׁלֹ֣שֶׁת šālôš sha-LOHSH
days יָמִ֗ים yôm yome
lift up יִשָּׂ֨א nāśāʾ na-SA
shall Pharaoh פַרְעֹ֤ה parʿō pahr-OH
אֶת ʾēt ate
thy head רֹֽאשְׁךָ֙ rōš rohsh
from off מֵֽעָלֶ֔יךָ ʿal al
thee, and shall hang וְתָלָ֥ה tālâ ta-LA
אֽוֹתְךָ֖ ʾēt ate
thee on עַל ʿal al
a tree; עֵ֑ץ ʿēṣ ayts
shall eat וְאָכַ֥ל ʾākal ah-HAHL
and the birds הָע֛וֹף ʿôp ofe
אֶת ʾēt ate
thy flesh בְּשָֽׂרְךָ֖ bāśār ba-SAHR
from off thee. מֵֽעָלֶֽיךָ׃ ʿal al



Read Full Chapter : Genesis 40