ஏசாயா 30
Isaiah 30:16 in Tamil
ஏசாயா 30:16
அப்படியல்ல, குதிரைகளின்மேல் ஏறி ஓடிப்போவோம் என்கிறீர்கள்; அப்படியே ஓடிப்போவீர்கள், வேகமான வாகனங்களின்மேல் ஏறிப்போவோம் என்கிறீர்கள்; அப்படியே உங்களைத் துரத்துகிறவர்கள் வேகமாய்த்துரத்துவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்படியல்ல, குதிரைகளின்மேல் ஏறி ஓடிப்போவோம் என்கிறீர்கள்; அப்படியே ஓடிப்போவீர்கள், வேகமான வாகனங்களின்மேல் ஏறிப்போவோம் என்கிறீர்கள்; அப்படியே உங்களைத் துரத்துகிறவர்கள் வேகமாகத் துரத்துவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“இல்லை எங்களுக்கு ஓடிப்போகக் குதிரைகள் வேண்டும்!” என்று நீங்கள் கூறுகிறீர்கள். அது உண்மை. நீங்கள் குதிரைகள் மேலேறி ஓடுவீர்கள். ஆனால் பகைவர்கள் உங்களைத் துரத்துவார்கள். அவர்கள் உங்கள் குதிரைகளை விட வேகமாக இருப்பார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽“முடியாது, நாங்கள் குதிரை ஏறி␢ விரைந்தோடத்தான் செய்வோம்”␢ என்கிறீர்கள்; ஆம்,␢ தப்பியோடத்தான் போகிறீர்கள்;␢ “விரைந்தோடும் தேரில்␢ ஏறிச்செல்வோம்” என்கிறீர்கள்;␢ ஆம், உங்களைத் துரத்தி வருபவர்␢ விரைந்து வருவார்.⁾
Roman Transliteration
Appatiyalla, kuthiraikalinmael aeri otippovom enkireerkal; appatiyae otippoveerkal, vaekamaana vaakanangalinmael aerippovom enkireerkal; appatiyae ungalaith thuraththukiravarkal vaekamaayththuraththuvaarkal.
Isaiah 30:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.
American Standard Version (ASV)
but ye said, No, for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.
Bible in Basic English (BBE)
Saying, No, for we will go in flight on horses; so you will certainly go in flight: and, We will go on the backs of quick-running beasts; so those who go after you will be quick-footed.
Darby English Bible (DBY)
And ye said, No, but we will flee upon horses, -- therefore shall ye flee; and, We will ride upon the swift, -- therefore shall they that pursue you be swift.
World English Bible (WEB)
but you said, No, for we will flee on horses; therefore shall you flee: and, We will ride on the swift; therefore shall those who pursue you be swift.
Young's Literal Translation (YLT)
And ye say, No, for on a horse we flee? Therefore ye flee, And on the swift we ride! Therefore swift are your pursuers.
ஏசாயா Isaiah 30:16
அப்படியல்ல, குதிரைகளின்மேல் ஏறி ஓடிப்போவோம் என்கிறீர்கள்; அப்படியே ஓடிப்போவீர்கள், வேகமான வாகனங்களின்மேல் ஏறிப்போவோம் என்கிறீர்கள்; அப்படியே உங்களைத் துரத்துகிறவர்கள் வேகமாய்த்துரத்துவார்கள்.
But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.| But ye said, | וַתֹּ֨אמְר֥וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| No; | לֹא | lōʾ | loh |
| for | כִ֛י | kî | kee |
| upon | עַל | ʿal | al |
| horses; | ס֥וּס | sûs | soos |
| we will flee | נָנ֖וּס | nûs | noos |
| therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֣ן | kēn | kane | |
| shall ye flee: | תְּנוּס֑וּן | nûs | noos |
| upon | וְעַל | ʿal | al |
| the swift; | קַ֣ל | qal | kahl |
| and, We will ride | נִרְכָּ֔ב | rākab | ra-HAHV |
| therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֖ן | kēn | kane | |
| you be swift. | יִקַּ֥לּוּ | qālal | ka-LAHL |
| shall they that pursue | רֹדְפֵיכֶֽם׃ | rādap | ra-DAHF |
Read Full Chapter : Isaiah 30