நியாயாதிபதிகள் 5
Judges 5:9 in Tamil
நியாயாதிபதிகள் 5:9
ஜனங்களுக்குள்ளே தங்களை மனப்பூர்வமாய் ஒப்புக்கொடுத்த இஸ்ரவேலின் அதிபதிகளை என் இருதயம் நாடுகிறது; கர்த்தரை ஸ்தோத்திரியுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
மக்களுக்குள்ளே தங்களை மனப்பூர்வமாக ஒப்புக்கொடுத்த இஸ்ரவேலின் அதிபதிகளை என்னுடைய இருதயம் நாடுகிறது; கர்த்தரை ஸ்தோத்திரியுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“இஸ்ரவேலின் படைத்தலைவர்களை என் நெஞ்சம் நினைக்கிறது. அவர்கள் போருக்குத் தாமாகவே முன்வந்தார்கள். கர்த்தரை வாழ்த்துங்கள்!
Thiru Viviliam
⁽என் இதயம் இஸ்ரயேலின்␢ படைத்தலைவர்களில் பெருமிதம்␢ கொள்கிறது. மக்கள் நடுவில்␢ தங்களை மனமுவந்து␢ அளித்தவர்கள் இவர்களே!␢ ஆண்டவரைப் போற்றுங்கள்!⁾
Roman Transliteration
Janangalukkullae thangalai manappoorvamaay oppukkoduththa isravaelin athipathikalai en iruthayam naadukirathu; karththarai sthoththiriyungal.
Judges 5:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.
American Standard Version (ASV)
My heart is toward the governors of Israel, That offered themselves willingly among the people: Bless ye Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Come, you rulers of Israel, you who gave yourselves freely among the people: give praise to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the LORD.
Webster's Bible (WBT)
My heart is towards the governors of Israel that offered themselves willingly among the people: Bless ye the LORD.
World English Bible (WEB)
My heart is toward the governors of Israel, Who offered themselves willingly among the people: Bless you Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
My heart `is' to the lawgivers of Israel, Who are offering themselves willingly among the people, Bless ye Jehovah!
நியாயாதிபதிகள் Judges 5:9
ஜனங்களுக்குள்ளே தங்களை மனப்பூர்வமாய் ஒப்புக்கொடுத்த இஸ்ரவேலின் அதிபதிகளை என் இருதயம் நாடுகிறது; கர்த்தரை ஸ்தோத்திரியுங்கள்.
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.| My heart | לִבִּי֙ | lēb | lave |
| toward the governors | לְחֽוֹקְקֵ֣י | ḥāqaq | ha-KAHK |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| that offered themselves willingly | הַמִּֽתְנַדְּבִ֖ים | nādab | na-DAHV |
| among the people. | בָּעָ֑ם | ʿam | am |
| Bless | בָּֽרְכ֖וּ | bārak | ba-RAHK |
| ye the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Judges 5