மத்தேயு 5

Matthew 5:17 in Tamil

தமிழ்

மத்தேயு 5:17
நியாயப்பிரமாணத்தையானாலும் தீர்க்கதரிசனங்களையானாலும் அழிக்கிறதற்கு வந்தேன் என்று எண்ணிக்கொள்ளாதேயுங்கள்; அழிக்கிறதற்கு அல்ல, நிறைவேற்றுகிறதற்கே வந்தேன்.

Tamil Indian Revised Version
நியாயப்பிரமாணத்தையானாலும் தீர்க்கதரிசனங்களையானாலும் அழிக்கிறதற்கு வந்தேன் என்று நினைத்துக்கொள்ளாதேயுங்கள்; அழிக்கிறதற்கு இல்லை, நிறைவேற்றுவதற்கே வந்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
“மோசேயின் சட்டங்களையோ அல்லது தீர்க்கதரிசிகளின் போதனைகளையோ அழிப்பதற்காக நான் வந்துள்ளதாக நினைக்காதீர்கள். அவர்களது போதனைகளை அழிப்பதற்காக நான் வரவில்லை. அவர்களின் போதனைகளின் முழுப் பொருளையும் நிறைவேற்றவே வந்துள்ளேன்.

Thiru Viviliam
திருச்சட்டத்தையோ இறைவாக்குகளையோ நான் அழிக்க வந்தேன் என நீங்கள் எண்ண வேண்டாம்; அவற்றை அழிப்பதற்கல்ல, நிறைவேற்றுவதற்கே வந்தேன்.

Other Title
திருச்சட்டம் நிறைவேறுதல்

Roman Transliteration
Niyaayappiramaanaththaiyaanaalum theerkkatharisanangalaiyaanaalum alikkiratharku vanthaen entu ennnnikkollaathaeyungal; alikkiratharku alla, niraivaettaுkiratharkae vanthaen.

Matthew 5:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.

American Standard Version (ASV)
Think not that I came to destroy the law or the prophets: I came not to destroy, but to fulfil.

Bible in Basic English (BBE)
Let there be no thought that I have come to put an end to the law or the prophets. I have not come for destruction, but to make complete.

Darby English Bible (DBY)
Think not that I am come to make void the law or the prophets; I am not come to make void, but to fulfil.

World English Bible (WEB)
"Don't think that I came to destroy the law or the prophets. I didn't come to destroy, but to fulfill.

Young's Literal Translation (YLT)
`Do not suppose that I came to throw down the law or the prophets -- I did not come to throw down, but to fulfill;

மத்தேயு Matthew 5:17

நியாயப்பிரமாணத்தையானாலும் தீர்க்கதரிசனங்களையானாலும் அழிக்கிறதற்கு வந்தேன் என்று எண்ணிக்கொள்ளாதேயுங்கள்; அழிக்கிறதற்கு அல்ல, நிறைவேற்றுகிறதற்கே வந்தேன்.

Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.

not Μὴ may
Think νομίσητε nomizō noh-MEE-zoh
that ὅτι hoti OH-tee
I am come ἦλθον erchomai ARE-hoh-may
to destroy καταλῦσαι katalyō ka-ta-LYOO-oh
the τὸν ho oh
law, νόμον nomos NOH-mose
or ē ay
the τοὺς ho oh
prophets: προφήτας· prophētēs proh-FAY-tase
not οὐκ ou oo
I am come ἦλθον erchomai ARE-hoh-may
to destroy, καταλῦσαι katalyō ka-ta-LYOO-oh
but ἀλλὰ alla al-LA
to fulfil. πληρῶσαι plēroō play-ROH-oh



Read Full Chapter : Matthew 5